Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока - 1991

Пурга, мн. ч. пурги — буря, сильное ненастье. В холодное время старожилы Индигирки « пургой» называют также сильный ветер. Пчица — птица. Пята (у дверей) — шип в гнезде, на котором вращается дверь. Пятисотная верста — верста в пятьсот саженей. Впервые о такой версте упоминается в письмен­ ных источниках около середины XVI в. Раенка — рея на мачте корабля. Разрывчатой (лук) — тугой, очень упругий. Раковистый (рековистый) см. Кряковистый. Ремёнчат (стул) — складной на ремнях. Рядина — от слова «ряда» (уговор, договор, порядок). Сар — царь. Сарачинские (ковры) — сарацинские, арабские. Сарович — царевич. Сббйчивая (птица) — надменная, горделивая, заносчивая. Сбруя (богатырская) — доспехи и оружие богатыря, воина. Термин польского происхождения, заимствованный не ранее XVI в. Свётно (платье) — цветное, из крашеной ткани. Семисотная верста — верста в семьсот саженей. Этот термин заменил собой старинное « поприще». В качестве меры длины семисотная верста применялась в некоторых местах Сибири еще в начале XX в. Сёреда — пол в срединной части помещения. Сёрка (сэрка) — церковь. Сероутица (сероучица) — серая утка. Синёвицы — синяки. Сиповки — дудки. Скат, скатский (жемчуг) — скатный, т. е. круглый, ровный и крупный речной жемчуг. Скок (коня) — здесь след от скачков коня. Скоморов (скамаров) — скоморох. Как и в некоторых местах Русского Севера, в Сибири так называли профессиональных музыкантов. Скурлаты (немилостливые) — палачи. Слово образовано от обычной в фольклоре формы произ­ ношения фамилии Малюты Скуратова, приближенного Ивана Грозного. Скурлят (сукно) — скарлат, алое сукно венецианского происхождения. Спичка — деревянный колышек в стене, на него вешали одежду. Стоятель — защитник. Страннишничек — форма, образованная исполнителем (№ 35) путем слияния, по-видимому, непонятного ему слова « станишничек» и несомненно известного слова «странник». Струбйть — срубить. Струг (стружок) — легкое речное судно. Струку величина — с руку величиной. Ступйсчат (конь) — идущий бодрой, уверенной поступью. Сыта (медвяная) — а) подслащенная медом вода; б) медовый взвар. Тавалженая (перекладина) — здесь (№ 144) сделанная из таволожника, как называли степную березу в Южной Сибири. Тарновые (кустички) — терновые. Тма — тьма, численностью 10 тысяч. Здесь употреблено в значении «одна тысяча». Тожно (тозно) — тогда. Торжить (усы) — закручивать усы круто вверх. Тороки переметные сумки, два кожаных мешка, перекинутых на широком ремне через седло верховой лошади. Третра-перо — опахало, по предположению С. И. Гуляева. Вместе с тем он признается: «Собст­ венное же значение „третра“ мне неизвестно» (ГААК, ф. 163, оп. 1, ед. хр. 214а, л. 80). Троетравочка (конь) — трехлетний. Тул (тулица) — колчан для стрел. Как реалия тул существовал у старожилов Индигирки еще в послевоенные годы. Тур, ж. р. турйца — вымерший вид копытного животного, родственного зубру и домашней корове. Тур обитал примерно до XV—XVI вв. в степной и лесостепной полосе европейской части страны. Тутыка — тут. Тушные (бедра) — тучные.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2