Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока - 1991
его части, а также в Саратовской и Симбирской губ. Он наиболее близок к вариантам, записанным в Заонежье и особенно на Пудоге (ИП XIII—XVI, № 239—242, 245, 246), но по сравнению с ними выглядит как более ранняя в эволюционном отношении форма. 182. Иван Грозный и сын. Печатается по беловой рукописи собирателя, присланной С. И. Гуляеву с письмом от 15.07 1853 г.: ГААК, ф. 163, оп. 1, св. 13, ед. хр. 214а, л. 105—106. Ранее текст печатался в редакции С. И. Гуляева (Гул. 1939, № 34 ) , которая сохранилась в виде белового списка со многими исправлениями (Указ. архив, ед. хр. 214 б, л. 56—58). Промежуточная между двумя названными выше редакция С. И. Гуляева: Гул. 1939, Прил., с. 155—157; ИП XIII—XVI, № 235. Компромиссная редакция издателей, пытавшихся учесть оригинал и произ водные от него списки С. И. Гуляева: Гул. 1952, № 31. В ранних изданиях текст отнесен к репер туару Епанешникова, однако Д. П. Соколов, записавший текст в Сузунском заводе, в упомянутом письме не приводит никаких сведений об исполнителях посланных С. И. Гуляеву песен. Текст содержит ту же версию песни, что и № 181. Он наиболее близок к варианту КД (№ 45) и записям в Симбирской и Саратовской губ. (ИП XIII—XVI, № 237, 243). По отношению к поволжским вариантам сузунский текст более полон. 183. Неудавшееся покушение на Ивана Грозного. Печатается по полевой записи собира теля: ГААК,ф. 163, оп. 1, св. 13, ед. хр. 2146, л. 65—ббоб. Судя по карандашной скорописи и другим признакам, список представляет собой непосредственную запись С. И. Гуляева под диктовку неназванного исполнителя. Ранее текст печатался с учетом правки С. И. Гуляева, внесенной чернилами прямо в рукопись: Гул. 1952, № 32; ИП XIII—XVI, № 262 Текст уникален. Нам не удалось обнаружить в письменных источниках сведений о подобном покушении на Ивана Грозного. Как и многие другие исторические песни, текст, по всей вероятности, основан на народной молве, лучше учитывавшей психологию правителей, нежели реальные факты. Примечательно, что С. И. Гуляев не спешил с публикацией песни. Наверное, запись была сделана после выстрела Каракозова в 1866 г., в пору, когда революционеры стали прибегать к террористи ческим актам, как к радикальному средству борьбы с царизмом. Зная об этом, собиратель, по- видимому, не хотел публикацией песни вызывать какие-либо толки и ассоциации с современными ему событиями. 184. Иван Грозный х итростью б е рет город. Печатается по беловой рукописи собирателя: АЯФ, ф. 5. оп. 3, ед. хр. 777, тетр. 2, л. 53. С небольшими отличиями текст печатался: РФ III, с. 356; ИП XIII—XVI, № 273. Записал Н. А. Габышев 16. 04 1946 г. от С. П. Киселева в м. Косухино на Русской протоке нижней Индигирки. В тексте дано лишь начало песни, а собиратель не сопро водил его сведениями о том, пытался ли он узнать продолжение песни хотя бы в виде пересказа. Текст уникален. Судя по ст. 9—11, он должен был иметь сюжет, подобный тому, какой встречается в песне «Взятие Азова с помощью хитрости», прикрепляемой то ко времени Алексея Михайловича (ИП XVII, № 94—99 ) , то ко времени Петра I (ИП XVIII, № 33, 34). Активной ролью царя, который сам под видом купца хочет проехать в город, индигирский текст перекликается, расходясь с ним в остальном, только с одним нижегородским вариантом песни «Взятие Азова» (ИП XVIII, № 33 ) , где царь Петр привозит мнимые товары в Азов. На Нижего родчине же была записана уникальная песня « Царь Петр под видом купца едет в Швецию» (ИП XVIII, № 207 ) , где в речи Петра перед офицерами и солдатами звучат слова, схожие со стихами концовки индигирской песни: Не зов и те вы меня ни царем своим, ни государем, А зовите вы меня заморскиим купчиной. Приведенных фактов достаточно для того, чтобы говорить о генетической связи индигирской песни с нижегородскими, имеющими более позднее приурочение. Однако отсутствие основной части повествования у индигирской песни не позволяет сказать, предшествовала ли она версиям, сложившимся в XVII—XVIII вв., или, напротив, является их эволюционной производной. Если же обращаться к доводам за пределами текстового анализа, то прежде всего подчеркнем, что песня о взятии Азова с участием царя просто не могла возникнуть в эпоху Ивана Грозного, тогда как эпоха Петра I дала реальное основание для сложения фольклорных произведений об Азове. Наряду с этим хорошо известно, что русские старожилы Индигирки не удержали в своей пал!яти имен царей, помимо имени Ивана Грозного, которое они помнили по унесенным туда фольклорным произведениям, — имя же Петра I им ничего не говорило, ибо петровские преобразования их никоим образом не коснулись. Приведенные доводы склоняют к мысли о том, что индигирцы скорее всего подменили имя царя в усвоенной ими песне о взятии Азова. 185. Молодец и казна монастырская. Печатается по беловой рукописи собирателя: ГААК, ф. 163, оп. 1, св. 13, ед. хр. 214 б, л. 78об. Текст печатался в редакции С. И. Гуляева: Мил. Изв. ОРЯС,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2