Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока - 1991
Все индигирские варианты былины восходят к версии, характерной для восточной части Рус ского Севера, а по некоторым деталям они, наверное, отражают более раннюю ее форму: так, в них Добрыня действует самостоятельно, не дожидаясь приказа князя Владимира. Особенностью отдельных индигирских вариантов, включая и текст Н. Г. Чихачева, можно считать упомина ние о трех паробках (оруженосцах), сопровождающих Добрыню в его поездке. Оно развилось, возможно, уже здесь, из перечисления предметов, которые мать вручает Добрыне перед отъездом (ср. выше № 11), и не без влияния былины «Алеша Попович и Тугарин Змеевич». В тексте Н. Г. Чихачева не раскрыты положение Марьи Изыславны и обстоятельства, при которых она попала в пещеры, а собиратель не оставил сведений о том, спрашивал ли он исполнителя об этом. 14 . Добрыня и огненный змей. Печатается по беловой рукописи собирателя: АЯФ, ф. 5, оп. 3, ед. хр. 778, л. 33—34об. Записал Н. А. Габышев 11.04 1946 г. от Федора Митрофановича Голыжинского, 57 лет, в м. Федеровское на Русской протоке нижней Индигирки. С небольшими отличиями текст печатался: РФ I, с. 218—219; Сид., № 104. В тексте имеются краткие реминисценции (ст. 66—67, 80) из былины о королевских племянниках («Наезд литовцев»), которую от Ф. М. Голыжинского не записывали, — собирателю следовало бы спросить о ней исполнителя. Здесь Марья Елизастовна оказывается родной тетушкой Добрыни, что можно считать домыслом исполнителя, подзабывшего концовку текста. 15. Добрыня и змеюншце-лиходешце. Печатается по беловой рукописи собирателя: АЯФ, ф. 5, оп. 3, ед. хр. 777, л. 57—57об. Записал Н. А. Габышев 15.04 1946 г. от Семена Петров и ча К и селева, 63 лет, в м. Косухино на Русской протоке нижней Индигирки, примерно в 40 км от моря. С небольшими отличиями текст печатался: РФ I, 219—221; Си д ., № 105. Первые фольклорные записи от С. П. Киселева сделал Д Д. Травин в 1928 г. По материалам же экспедиции 1946 г. С. П. Киселев предстает самым крупным индигирским исполнителем сказок и песен, включая эпические. Он утонул осенью 1946 г. Работавшие с ним собиратели, к сожалению, не пытались установить, от кого перенимал тексты этот выдающийся исполнитель, никогда не выезжавший за пределы родной тундры. В его тексте, обычном для Индигирки и восходящем к версии восточной части Русского Севера, имеется неожиданная деталь: Добрыня хочет ехать искать названного брата Илью Муромца. Судя по известным записям, певцы восточной части Русского Севера э того желания Добрыни не знали. Оно иногда звучит в описании отъезда Добрыни, служащем началом былины «Добрыня и Алеша» либо следующем в контаминации с былиной « Скимен-зверь». Такие тексты с желанием Добрыни найти названого брата Илью Муромца запи с ывали на периферии западной части Русского Севера, иногда в Поволжье и однажды в Москве (ДН и АП, с. 426—427 ) . Поэтому есть основание считать, что какой-то иной текст о Добрыне, занесенный отнюдь не из восточной части Русского Севера, бытовал на Индигирке, стал забываться, и С. П. Киселев или его предшественник перенес эту деталь о желании Добрыни в комментируемый текст. 16. Добрыня и змей. Печатается по беловой рукописи собирателя: АЯФ, ф. 5, оп. 3, ед. хр. 778, л. 16об.; еще беловая копия — Там же, ед. хр. 769, л. 38. Записал Н. М. Алексеев 24.04 1946 г. от Пелагеи Николаевны Черемкиной, 38 лет, в м. Якутское Жило (Жилье) на Средней протоке нижней Индигирки. Собиратель явно не сумел записать более подробный текст. Тем не менее даже этот фрагмент начала былины представляет интерес, ибо из всех индигир- ских вариантов только в нем сохранилась формула о Рязани (ст. 1—2 ) , характерная для версии восточной части Русского Севера. О рязанском происхождении эпического Добрыни см. ДН и АП, с. 374. 17. Михайлушко и змеядищо. Печатается по беловой рукописи собирателя: АЯФ, ф. 5, оп. 3, ед. хр. 778, л. 1—2. Записал Н. А. Габышев 11.04 1946 г. от Семена Егоровича Чикачева, 78 лет, в м. Кузьмичево на Русской протоке нижней Индигирки. С небольшими отличиями текст печатался: РФ I, с. 221—222; Сид., № 106.) Как видим, здесь имя Добрыни вытеснено именем другого юного героя из былины « Данила Игнатьевич и его сын». Собиратель не поинтересовался этим обстоятельством и не выяснил, когда произошла смена имени. Между тем она знаменует соб о й буквально зачаточный этап циклизации эпических песен вокруг имени одного героя. Насколько известно, эта попытка циклизации на Индигирке — вообще последняя по времени в истории бытования русской эпической традиции. 18. Михайлушко и змеиншце-лиходешце. Печатается по тексту из личного архива соби рателя. Магнитофонная запись Ю. И. Смирнова 02.07 1982 г. от Егора Семеновича Киселева, 61 г., в м. Федоровское на Русской протоке нижней Индигирки. Повторная запись сделана в 1985 г. (Перечень, № 14). Ко времени нашей записи Е. С. Киселев остался последним заметным фольклорным исполните
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2