Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока - 1991
П Р И М Е Ч А Н И Я I. БЫЛИНЫ И БАЛЛАДЫ 1. Рождение змеевича. Печатается по тексту, заключенному в письме Д. П. Соколов присланном 30.01.1854 г. с Сузунского завода (Алтай) С. И. Гуляеву: ГААК, ф. 163, оп. 1, св. 13, ед. хр. 214 б, л. 6—6 об. Ранее текст печатался в редакциях С. И. Гуляева: первая редакция — ПОНЯС с. 279—280; вторая — Мил. ЖС 1911, с. 452; третья — Гул. 1939, № 35; Гул. 1952, № 22; Сид., № 22. В изданиях советского времени текст отнесен к репертуару сказителя Епанешникова, однако в письме Д. П. Соколова указаний на это нет. Судя по письмам С. И. Гуляеву, Д. П. Соколов вообще не проявлял интереса к именам встреченных сказителей. Сбои в ряде стихов, особенно в конце песни, свидетельствуют о том, что текст записывался под диктовку. В виде самостоятельной песни подобный сюжет более нигде не находили. Началом текст сходен с начальными же стихами былины о Волхе Всеславьевиче (КД, № 6 ) и симбирской былины «Саур Ванидович» (Кир., вып. 3, с. 113—114). Поэтому можно полагать, что текст был перенесен из Поволжья на Урал, во владения Демидовых, а оттуда работные люди унесли его на Алтай, где Демидовы основывали новые рудники и заводы. Оформленный в типическое место мотив рождения змеевича превратился в перенесение, которое могло закрепляться за любым богатырем, в том числе и сказочным. В Омской обл. однажды была записана многосоставная волшебная сказка « Иван-царевич», в которой это типическое место несколько переиначено: « Родился третий — Иван-царевич, сильнейший богатырь. Когда он родился, все моря колыхались, все леса колыбались и все звери улыбались (!). Богатыри все вздыхали, что такой богатырь родился» (Василенко, с. 21). 2. Песня о Скимоне-звере. Печатается по источнику: Потанин, с. 96—97. Текст неодно кратно переиздавался: Тих. — Мил., с. 279; Соб. I, № 482; Гул. 1939, Прил., с. 147—148; Сид., № 30. Записал Г. Н. Потанин между 1854 и 1859 гг., во время своей военной службы в одной из казачьих станиц на верхнем Иртыше. Отмечая, что «эта песня очень известна на Иртыше», собиратель неверно оценивал ее принадлежность: «Песня эта, как видно, отрывок из былины об Илье Муромце: он представляет более подробную, чем имели до сих пор, физиономию Соловья-разбойника» (Потанин, с. 97). На самом же деле текст развился из зачина о рождении змеевича (ДН и АП, с. 426—427) и также предназначался на роль зачина. Его не связывали с Ильей Муромцем. В нескольких вариан тах, записанных в европейской части страны, певцы алогично присоединяли к песне о Скимене « Отъезд Добрыни» — сохранившийся в их памяти остаток былины «Добрыня и Алеша». В отличие от них, все сибирские варианты свободны от контаминации. 3. Скимен-зверь заслышал рождение богатыря. Печатается по тексту, заключенному в письме А. Аазебникова от 26.11 1870 г., присланном С. И. Гуляеву из с. Ординского Барнауль ского у. Томской губ. (ныне р. ц. Ордынск Новосибирской обл.): ГААК, ф. 163, оп. 1, ед. хр. 214, л. 147об. — 148. С небольшими изменениями текст печатался: Гул. 1952, № 19; Сид., № 19. Подобно Д. П. Соколову и другим собирателям, присылавшим свои записи С. И. Гуляеву, А. Лазебников не указывал имен лиц, от которых он записывал фольклорные тексты. Он также не спросил у исполнителя имя богатыря, упомянутого в конце текста. По описанию головы и глаз (ст. 26—28) этот богатырь схож не с этническими героями, а с этническими противниками в русском эпосе (Идолшцем, Тугарином). 4. Скимон-зверь. Печатается по архиву: Эпов. Записал А. Г. Эпов в 1909 г. в Восточном
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2