Бурятский героический эпос: Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон. - 1991. [Т. 2.]
Ай-ээ! В юртах, где побывали добрые старцы, ай-ээ-э! Ай-ээ! Молочная пища прибавляется, ай-ээ-э! Ай-ээ! Ай дон зүхы дэлюү-даа!13 Ай-ээ! Орел с округлыми крыльями, ай-ээ-э! Ай-ээ! Над долиной Тоока парит, ай-ээ-э! Ай-ээ! Великие старцы Тоока, ай-ээ-э! Ай-ээ! Обычаи старины соблюдают, ай-ээ-э! Ай-ээ! Ай дон зүхы дэлюү-даа! Ай-ээ! Орел с изогнутыми крыльями, ай-ээ-э! Ай-ээ! Над долиной Ходонсы парит, ай-ээ-э! Ай-ээ! Великие старцы Ходонсы, ай-ээ-э! Ай-ээ-э! Свои законы создают, ай-ээ-э! Ай-ээ! Ай дон зүхы дэлюү-даа!14 (грампластинка, 2-я сторона, № 4 ): А-Ьээ, а-а! Долоон сүхэтэй домбол гээшэ бэлээл, а-э-а-э. . . Дундаа табижа дүхаряал гээшэ, а-э-а-э. . . Долоон үеын урагууд гээшэ, а-э-а-э. . . Зүгаалхал гэжэ уряал гээшэ, а-э-а-э. . . А-һээ, а-э! Хун шубуун ерэбэл гээшэ ха ям даа, а-э-а-э. . . Худараяа нюрга бүрхээбэ гээшэ ха ям даа, а-э-а-э. . . Холоһоо урагууд ерэбэл гээшэ ха ям даа, а-э-а-э. . . Хойморьёо нюрга бүрхээбэл гээшэ ха ям даа, а - э-а-э! А-хээ, а-а! С семью обручами этот сосуд-домбо 15, а-э-а-э. . . Поставив посередине, совершили духаряан 1б, а-э-а-э. . . До седьмого колена родичей наших, а-э-а-э. . . Пригласили мы пировать, а-э-а-э! А-хээ, а-а! Прилетели лебеди-птицы 17, а-э-а-э. . . Хребты Кудары 18 заслонили [крыльями], а-э-а-э, Из дальних мест наши родичи прибыли, а - э-а-э, Все почетные [в юртах] места заполнили, а-э-а-э!19 Хор слушателей вторил запевале, но в отдельн ы х случаях возгласн ы й зачин хора и окончание партии запевалы наклад ы вались, образуя спонтанную разно голосицу. 13 Ай дон зухы дэлюу даа! — рефрен , не поддающийся переводу. 14 Песня записана Д. С. Дугаровым от П. А. Андреева 1901 г. рожд. (запевала), П. В. Сави нова 1893 г. рожд., В. В. Савинова 1883 г. рожд. и Б. Г. Маркова 1891 г. рожд. в улусе Шудхалан Эхирит-Булагатского района Иркутской области летом 1966 г. Магнитофонная запись хранится в Рукописном отделе бурятского фонда при Бурятском институте общественных наук БНЦ СО АН СССР. 15 &рмбо — деревянный сосуд, наподобие кувшина, в данном случае предназначенный для кумыса, впоследствии — для архи (молочной перегонной водки). Число семь, указывающее на количество обручей, скрепляющих домбо, — условное, относится к сакральным (как 3, 9 и т. д.) и употреблено в значении множественности. 16 Совершить духаряан (духаряалаха) — бурятский обычай угощения гостей архи: домбо доверяли самому уважаемому старику, который начинал обряд угощения «брызганьем» боже ствам — покровителям рода, а уж затем разливал напиток в чаши-пиалы ( тагша или аяга) по очереди ( духаряагаар ) каждому из сидящих в круге родичей. 17 Лебедь ( хун шубуун ) — священная птица, тотем. Почитается некоторыми бурятскими племенами (хоринцами, хонгодорами) как божественная прародительница. 18 Хребты Кудары — горы в низовьях р. Селенги на восточном побережье оз. Байкал. 19 Зап. Д. С. Дугаровым летом 1987 г. от группы жителей с. Ранжурово Кабанского района Бурятской АССР. Магнитофонная запись хранится в рукописном отделе Бурятского института общественных наук БНЦ СО АН СССР.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2