27 ноября 1960 г. № 1 4 5 ( 2 8 7 8 ) ........ .... I II П I I ЛЕНИНСКОЕ ЗНАМЯ 3 Совет ско -финляндское коммюнике И период пребывания в .Москве с 21 по 24 ноября [[резидент Финляндской Р есп ублики Урхо Кекконен имел беседы с Председателем Президиу м а Верховного Совета СССР Л.И. Брежневым, Председателем Совета Министров СССР II. С. Хрущевым и первым з а местителем Председателя Совета Министорв СССР А.Н. Микояном. В э т и х беседах, протекавших в атмосфере дружбы и откровенности, к общему у д о в летворению вновь было отмечено, что между Советским Союзом и Финляндией с у щ е ствую т добрососедские и основывающиеся на доверии отношения, которые опираются па принципы взаимного у важ ения суверенитета и не зави си мо сти. Далее вы сказано убеждение, что в советско-ф инляндских о т н ош ен и я х ' образцово о с у щ е с т влены па практике принципы мирного сосуществования, к о торые создают хорошую основу для общего развития д р у ж е с тв е нны х отношений между го с уд ар с твам и , а т а к ж е для у крепления мира и безопасности во всем мире. Стороны заявили, что они придают важное значение к о н с т р у к т и в н о м у обсуждению проб л е мы разоружения к а к на X V сессии Генеральной Ассамблеи ООН, т а к и после нее. В бес ед ах подчеркнуто первостепенное значение укрепления мира и безопасности в Европе. Сове тский Союз, принимая во внимание существующие между СССР и Финляндией добрососедские отношения, строящиеся на прочном в з а имном доверии, выразил г о товность предоставить Ф инляндии пользование советК р а с н о д а р с к и й к р а й . Г а лина Варфоломеева и .Мария Осы ка— активные участницы движения свиноводов-тысич- ников, развернувшегося в 1960 го д у на К уб ан и . Обе они работают в совхозе «Сосык- ский» и недаром считаются лучшими свинарками. К аж д а я из них получила с на ч а л а года от своей группы свиноматок более ] 5 0 0 поросят и до конца го да обяза лас ь вырастить еще 3 0 0 — 3 20 голов молодняка. НА СНИМКЕ: Г . Варфоломеева (слева) и М. Осыка. ской частью С ай м ен ск о го к а нала на основе аренды сроком до 50 лет. Одновременно будет д о с ти г н ута договоренность т а к ж е о передаче в аренду Финляндии перегрузочных и с к л а д с к и х территорий в порту Высоцк (У у р а с ) . Решено также начать не замедлительно переговоры о строительстве лесопильного завода в Восточной Финляндии для обработки сырья, получаемого из Советского Союза. В дни пребывания Президента Финляндии в Москве подписан протокол о взаимных товарных п о с т а в к а х на 1961 год, предусматривающий зна чительный рост торговли межд у обеими странами. Во время своего в и з и т а Президент Финлянд ской Р е сп уб лики передал -Председателю Президиума Верховного Совета СССР Л.II. Б р еж неву приглашение нанести официальный визит в Финляндию в удобное для него время. Приглашение с удовлетворением принято. Вечером 24 ноября Президент У. К екконен и сопровождающие его лица отбыли из Москвы в Финляндию. ТАСС.* Украинс ка я ССР. В Винницкой области с каждым годом у л у ч ш а е т с я торго вл я на селе, в с е больше сооружается м а газинов, чайных, предприятий бытового обслуживания. В районном центре Калиновке открыт новый универсальный магазин, в котором имеются отделы готовой одежды, т к а ней, обуви , детской одежды, галантереи, парфюмерии, к ул ь т т о в а р о в . НА С Н И М К Е : в новом ун и в е рм а г е с ела Кадиновки. Х о р о ш а я с т е н а Е с л и вам доведется побывать в конторе с ельхозар тели «Заря», то на вас непременно в з г л я н у т с фотографии, п о мещенной на «Доске почета», озорные гл а з а Лидии П у ч к о вой. К т о же она т а к а я , э т а совсем еще молоденькая з а дорная девуш ка? За к а к и е з а с л у г и поставили ее в один ряд с ветеранами колхозно го производства комбайнером А . Е . Кравченко, лучшим с к о т ником В .Т . Невидом ским , опытной дояркой В .И . Шель- горн и другими? О том, кто она т а к а я , говорит с к у п а я под пи с ь под фотографией: «Доярка Л.А. Пучкова». А на второй вопрос с р а з у не о тв е тишь. . ..А л е к с ан д р а В асильев на П учкова после к а ж д о й дойки возвращалась домой все более разбитой и у с т а л о й . — У хо д я т г о д ы ,— горько ж а л о в а л а с ь она дочери.— Р у ки со в с ем перестали с л у ш а т ь ся, да и спина, точно с в и н цом нал и та : то н и к а к не с о г н у т ь с я , а с о гн е ш ь с я— р азо г н у т ь с я больно, будто сто пудов на тебя давит. Л и д а к голосу матери присл у ш и в а л а с ь молча, а с а м а все чаще з а г л я д ы в а л а на ферму, присматривалась , п о д меняла ее на работе. К о г д а позади ос тал ас ь школа, она заявила : — Вот что, мам а , ты о с т а вайся дома, а я приму твою г р у п п у . А л е к с а н д р а В асильев на в о зр а ж а ть не с т а л а . Т а к с тех пор изо дня в день с п е ш и ла д е в уш к а к ферме. П риходу Лиды в коллективе никто не удивился. Вид е ть ее на ферме привыкли,еще у ченицей и нередко в ш у т к у говорили: — Работящая у тебя, Ш у ра, дочка... П одрасте т— хо р о ш а я смена будет.. . Те кто пророчил, х о т я и в ш у т к у , не ошиблись. З а дело Л и д а в з я л а с ь горячо. Она в о время я в л я л а с ь к к а ж д о й дойке, старательно у х а ж и в а л а за животными. Все, за что о на бралась, делала хорошо и быстро. Г р уп п а коров Л и ды Пучковой вскоре с т а л а одной и з самых ч исты х, в с е г д а с в о е временно накормленных. Вверх пошли и надои. В один из дней Л и д а тороп и ла с ь пораньше уй ти домой. Молоко сли вать пришлось вм е с т е с Агриппиной В а сил ьев но й Шураковой. Посмотрела п о ж и л а я доярка, какое молоко сливает девушка, и го в о р и т : — Что же это у те б я за молоко, г р я з ь спл ош н ая . В ы мя-то получше нужно п о д м ы в а ть , да и доить почище. Лида по п ы т а л а с ь о т г о в о риться . но А гр и п п и н а В а с и л ь е в н а стояла на своем. — А ты не спорь,— у б е ж д а л а она,— со стороны виднее. Девушка примолкла, а в дальнейшем с т а л а в н и м а т е л ь нее присматриваться к работе старых доярок, пер ен им ать и х опыт. Хорошими р е зул ь т а т ам и встречает комсомолка Л и д а П учкова д е ка брьский П л е н у м Ц К КПСС. Сейчас она имеет на каждую корову своей г р у п пы почти' по двадцать одном у центнеру молока. А . П и щ а с к и н . З А О Ч Н А Я ШКОЛА Р А Б С Е Л Ь К О Р О В З А М Е Т К А Особенности и назначение заметки З а м е т к а — наиболее древний из г а з е т н ы х жанров. В первой р у с с к о й г а зе т е «Ведомости» , основанной по у к а з у Петра I, эта ли тер атур н ая форма занимала преобладающее место. Весь материал г а зеты, з а исключением правительственны х реляций и д р у г и х официальных документов, представлял собой короткие сообщения в 1 0 — 20 строк. В официальных и ч а с тны х г а з е т а х России X I X — X X вв. основную массу материалов на внутренние и международные темы составляли заметки. С возникновением печати рабочего к л а с с а з аме тк а з а няла на ее с траницах прочное, постоянное место. П у б л и к у я зам е т к и , коммунистическая п р е с с а— ленинская «Искра», г а з е т ы «Вперед», «Новая ж и зн ь» , «Пролетарий», «Звезда», «Правда» и д р у ги е— с т а в и л а перед собой сложные задачи. Э ти маленькие, на с ы щенные неопровержимыми ф актами вы ступления помо гали разоблачать перед массами э к сп л у а т а т о р с к и й строй, деспо- ( З а н я ш и е в т о р о е ) тический режим, преступления буржуазии и помещиков. Строительство новой жизни — вот генеральная тема заметок (и не только заме ток) советской печати . Ленин учил, что каждодневно н у ж н ы факты и факты на этот счет. Он подчеркивал небходимость воспитания м а с с на ж и вы х конкретных примерах и образцах из всех областей жи зни , ибо это «главная зад а ч а прессы во время перехода от капитализма к коммун и зму» . Тема тика заме ток в нашей печати широка, к а к сама жизнь. В этом жанре га зе та откли кае тс я решительно на все темы советской действительности, а т а к ж е на зарубежные события. Заме тка , если она содержит яркий факт, имеет большое познавательное и воспитательное значение. Она приводит неопровержимые свидетельства торжества нового, передового. Е с л и бы собрать заметки из наш и х центральны х и периферийных газет только за один день, получил а с ь бы объ ем и с та я книга фактов борьбы с о в е т с к и х людей за торжество коммунизма. Немаловажное значение имеют в наш ей печати з а м е т ки критического характера, т а к называемые «короткие сигналы » . Т аки м образом, з ам е тк а в партийно-советской печати выполняет две неразрывно с в я занные функции : 1. Она я в л я е т с я формой попул яр и зации фактов, отражающ и х у с п е х и , достиж ения, о с у ществление выработанной п а р тией полити ки . 2. Она с л у ж и т средством обличения, критики недостатков, всего, что мешает у с п е ш ному с троительству коммунизма. Что хар а ктер и зу ет за м е т к у к а к литер атурн ую форму? Что общего у множества э т и х коротких г а з е т н ы х выступлений, стол ь р а зл ич н ы х по те матике, по х а р а к т е р у фактов, которые в ни х заклю чены ? С ущ ественным признаком зам е т к и к а к литературной формы я в л я е т с я то, ч т о ' она представляет собой информационный жанр. Из зам е т к и чита тель у з н а е т , что, где, когда произошло или должно произойти; кто явился или я в и т с я «действующим лицом». В м а т е р и а л а х других жанров на основе р я д а фактов разра б а т ы в а е т с я определенная тема, а «малый жанр» заметки ограничивается сообщением важного факта. Требования к заметке К а к о в ы же он и ? В а ж н е й шее требование, из которого вытекают все о с тал ьны е ,— это требование коммунистической партийности. Р а н ь ш е , чем п и с а т ь з а м е т к у в г а з е т у , следу ет п о с т а вить перед собой вопрос: к а к ую п о л ь з у она принесет н а шему общему д е л у ? Д ля того, чтобы з а м е т к а приносила пользу, она д олжна быть правдива. Важ н о е у с л о вие правдивого освещения действительности — ц е ле ус тр е м ленный, продуманный отбор фактов. 4 Р у к о в о д с т в у я с ь принципом партийности, наш а печать отбирает ф акты— одни отверга ет, д р у г и е сообщает ч и т а т е лям . Она отсеивает случайное мелкое и вы деляет типичное, значительное. Отбирать факты для к а ж д о й отдельной з а м е т к и - и с к у с с т в о , и немалое. Что ж е такое факт ? Ф а к т — это в с е г д а действие. Поэтому он имеет начало, развитие , з а вершение. Н е л ь з я смешивать самый факт со своим заключением о нем. Предположим, корреспондент сообщает, что х о з я й ство выполнило план сдачи молока г о с у д а р с т в у и взяло новые повышенные о б я з а т е л ь ства, которые буд у т выполнены во что бы то ни стало. К о р о т ко, но не ясно . В с у щ н о с т и , ни одного ф акта в з а м е т к е нет. Е с т ь только отношение автора к тому , что он у з н а л . В другой заме тк е на э т у же тему р а с с к а з ы в а е т с я , что хозяйство заготовило большие запасы кормов, отремонтировало животноводческие помещения, и это ему по зв оли т выполнить свои новые вы с о кие обязательства. В э т о й з а метке п р и в о д я т с я н у ж н ы е , полезные факты . Пашей п е ч а ти ч у ж д о б ъ е к тивизм, б е с с т р а с т н а я к о н с т а тация фактов. Одним и з в а ж н ы х ср ед с тв пол и ти чес кой оценки фактов я в л я е т с я з а г о ловок. Недаром же ф р а н ц у з с к а я пословица г л а с и т : «Гребень делает п е т у х а , а з а г о л о в о к - статью». Т а к и е з а го л о в к и к а к «Трудовые у сп е х и жи вотново дов», «Годовой план з а 6 ме сяцев» несомненно со д е р ж а т оценку фактов , сообщ а емы х в материале. Корреспонденту д олжно быть присуще чувство нового. Это драгоценное к ачество ему т а к ж е необходимо,к ак р а з в е д ч и к у острый с л у х н б е з у к о ризненное зрение.Но не надо о тожд ествлять новое и новость, свежий факт и новое явление. (Продолжение следует.)
RkJQdWJsaXNoZXIy