Циолковский в воспоминаниях современников-1971

А 'Внизу той же страницы добавил: «Устал, стар, болен». Эти последние грустные слова побудили меня и моих друзей написать сердечное письмо Константину Эдуардови­ чу. В своем ответе Циолковский писал: «Разумеется, эспе­ ранто самый лучший из всех искусственных языков. Несо­ мненная простота алфавита, изумительная легкость грамма­ тики и распространенность словаря — делает его изобретате­ ля бессмертным. Посылаю вам одновременно две мои книжки». Вместе с книжками Константин Эдуардович прислал свои анкеты для вступления в Союз эсперантистов. Одна из них у меня сохранилась. Редакция эсперантских журналов «Зеппапеса Кеуио» («Вненациональное обозрение») и «Бюллетень Союза эспе­ рантистов Советских республик» предложили мне написать для них статью о жизни и деятельности Константина Эду­ ардовича. Ее предполагалось издать на двух языках — эсперанто и русском. Написав статью, я послал ее на про­ смотр Константину Эдуардовичу. И вот его ответ: «Многоув. Михаил Игнатьевич, статью возвращаю и одобряю. Ваш К. Циолковский». В годы войны бесследно пропали некоторые письма Кон­ стантина Эдуардовича. Помню, что в одном из них Кон­ стантин Эдуардович описывал свой рабочий день и давал мне поручение купить для него некоторые справочные кни­ ги, в другом он расспрашивал меня об эсперантском движе­ нии и деталях грамматики международного языка.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2