Сибирские страницы Великой Отечественной - 2005
нопленных. Смотрите за японцами внимательно. Солдаты, конечно, предпочтут быть в плену, чем гибнуть в окопах или делать хараки ри, да вот офицеры могут подбить своих подчинённых на какие- нибудь «сюрпризы». Телефон вам сейчас подтянут. Если заметите что неладное, сразу звоните мне. Я стукнул каблуками: «Слушаюсь!» и направился в расположе ние роты. Расставив охрану вдоль городка, удалился в караульное помещение, куда вскоре связисты подтянули полевой телефон. Нахо дясь в караульном помещении, я слушал рассказ старшины Дудкина о том, с какой радостью его встретила китайская семья, когда он зашёл в одинокую фанзу. Китайцы люто ненавидели японцев, захва тивших Маньчжурию. Слушал, а на душе было как-то неспокойно. «Вдруг,—думал ,—японцы взбунтуются? Хоть они и безоружны, но что может сделать моя рота против полка японцев?» Прошло немногим больше часа. Вдруг из городка, где находи лись военнопленные, донёсся шум, крики , свист. Я выбежал из к а раулки. Пленные японцы неистовствовали: отчаянно махали рука ми, кое-где взлетали кулаки , и истерично о чём-то спорили, стара ясь перекричать друг друга. «В чём дело? —пытался догадаться я .— Что случилось? » Ко мне подбежал начальник одного из караульных постов и доложил: —Вас срочно военнопленные требуют. У них что-то неотложное случилось... Предупредив своего заместителя, что надо быть готовым к лю бым неожиданностям, я подошёл к колючей проволоке, за которой всё усиливался шум, крики и явная ругань. Генерал —командир японского полка —что-то сказал на своем языке, шум моментально стих, и маленький взъерошенный японец, очевидно, служивший переводчиком, сообщил мне: —Господин генерал требует равного себе, он хочет с ним гово рить. Очень важное дело,—и, подняв кверху указательный палец, протяжно воскликнул: —О!.. Оч-чень!.. Я пообещал вызвать нашего генерала и ушёл к телефону. Через несколько минут командир корпуса Бурмасов был уже здесь. —В чём дело?.. Что случилось?.. —поинтересовался он у японско го генерала. Тот что-то сказал переводчику, и он сообщил: —Господин генерал говорит, что на территории городка русские заложили мину замедленного действия большой силы. Если срочно не принять мер, мы все погибнем. Господин генерал возмущён ва шим вероломством и требует вывести нас отсюда.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2