Новый сатирикон № 12, 1916

№ 12 поьо1й сатириком 5 К А К Ъ О Н И В С Т Р Е Т И Л И С Ь . (ПОДХОДЦЕВЪ, КЛИНКОВЪ, ГРОМОВЪ.) Уазеказъ _Арк. у1Ьерченко. (Окончите1). ТлаЬа 3. Эома. Квартира Подходцева состояла изъ двухъ комнатъ — одной огромной и одной микроскопической — похожая на большую жираффу, увенчанную маленькой головкой. Обстановка была скудная, и Подходцевъ, обведя широ­ кими жестомъ комнату, -поспешили объяснить гостю: — То, что маленькое на четырехъ ножкахъ —- ходить у меня поди мменемъ стульевъ. Большое, уже выросшее и сделавшее себе карьеру — называется у меня: столь. Впро- чемъ, такъ какъ я иногда на столе сижу, а на стуле, лежа въ кровати, обедаю, то я совершенно сбили съ толку этихъ животньгхъ, и они ходятъ у меня подъ всякую упряжь. — А почему у васъ две кровати? — осведомился гость. •—■Эта комната такъ велика, что мне иногда, когда я бываю въ южной ея стороне, трудно достигнуть северной стороны въ особенности, если хочется спать. Поэтому я поставили на каждой стороне по кровати. А въ общемъ — ч-орти его энаетъ, зачемъ я поставили две кровати.. . Хозяинъ опустился на одну изъ кроватей и погрузился въ задумчивость. —■Действительно, зачемъ я поставили другую кровать? Недоумеваю-. Вы есть хотите? — То-есть, какъ? — Да такъ: рыбу, мясо, хлебъ. Вино вотъ тоже неко­ торые пьютъ. — Да я, собственно, уже пообедали, — промямлили гость. Но тутъ же врожденная искренность и -простота его ха­ рактера взяла перевесь надъ требованиями хорошаго- тона. Они разсмеялся и сами перебили себя: — Съ чего это мне вздумалось соврать? Ничего я не обедали, и за котлету отдали бы столько собственна«) мяса, сколько она будетъ весить. — Странные мы народы: я зачемъ-то поставили лишнюю кровать, вы корчите изъ себя велик-ооветокасо денди, щел­ кая въ то же время зубами отъ -голода. —- Да, если откровенно сказать, то мне . . . действитель­ но . . . неловко-. — А мне, думаете, ловко? Чуть не размазали по мосто­ вой хорошаго человека. Положимъ, и извозчики идютъ по­ рядочный. —- Послушайте, Подходцевъ . . . Скажите откровенно, что заставило -васъ не удрать о-тъ меня на своемъ извозчике, а остаться и расхлебывать всю эту исторш до конца? ■—I Хотите, я васъ удивлю? — Ну? ' — Я просто порядочный человеки. А теперь скажите и вы: почему .вами пришло въ голову обелить насъ съ извоз­ чиками, вместо того, чтобы предать обоихъ въ руки сби- ровъ? —• Хотите, теперь я васъ удивлю? -— Вы тоже порядочный человеки? — Нетъ! Я просто хитрый человеки. Я просто посту­ паю по рецепту одного умнаго художника. Однажды къ нему приплели -судебный приставь описывать за долги его имуще­ ство. И что же! Вместо того, чтобы отнестись къ этому неприятному гостю съ ом-ерзешемъ, повернуться къ н-ему спиной, мой художники приняли его по-братски, угостили завтраками, откупорили бутылочку вина и такъ сдружился съ этими тигромъ ©о образе человека, что тотъ ему сде­ лали ,©сяческ1я послаблешя: что-то раэорочилъ, чего-то не тронули, о чемъ-то предупредили. По-моему, этотъ худож­ ники были не добрый, а хитрый человеки. —• Мне ваши художники нравится. Действительно, если бы вы ввергли насъ съ извозчиками въ темницу — все бы на этомъ проиграли, а вы ничего не выиграли. Тогда какъ теперь. . . — Тогда какъ теперь я заключили такое милое знаком­ ство . . . — Ахи, какъ можно говорить так ¡я вещи молодыми де­ вушками, —<смутился Подходцевъ. 1 См. № 11. И, чтобы -скрыть свое смущение, засуетился: вынули изъ шкалика коробку сардинъ, блюдо съ холодными котлетами, сыри, хлебъ и бутылку краснаго вина; быстро и ловко по­ стлали скатерть и разложили приборы. Гость сверкающими глазами следили за всеми, что по­ являлось на столе. Въ ответь на пригласительный жести хозяина, пододвинули къ столу стулъ и сказали: — Завтра же опять пойду на ту -самую улицу. . . —<Зачемъ? — Можетъ быть, опять какое-нибудь животное наедетъ. Бели -всякая такая катастрофа посети за собой пиръ Вал­ тасара . . . — О, — засмеялся Подходцевъ, —- мы постараемся найти для васъ другую професаю, менее головоломную. . . Громовъ поддели на ¡вилку -сардину, понеси ее ко рту и вдругъ на полдороге застыли, выпучивъ -глаза . . . —- Что съ -вами? —- Ахи я, тротила! —- А, знаете, ей Богу, не заметно! —• Ахи, бревно я! Ведь в-ы очень спешили, когда на меня наехали? — Очень. Я, видите ли, обещали извозчику по пятачку за каждую лошадь, которую мы обго . . . —■Въ томи-то и дело!! Ведь вы спешили? — Ну? — И не доехали! ■—- Н-е доехали, — машинально повторили Подходцевъ. — А если -спешили, значить, по очень важному делу, а я васъ запутали, а благодаря мне вы не попали -въ это ме­ сто . . . — А ведь ос, самомъ деле, я- и забыли . . . —- Что жъ теперь будетъ?! Можетъ быть, вы -еще успеете? — Кой чортъ! Эта собака уже ушла изъ дому. —*-Никогда не прощу себе этого . . . Дело -спешное? — Очень. Нужно было перехватить у Харчен-ки пятьде- сяти рублей для квартиры и прочаго. Ну да чортъ съ -ними, выкручусь! — Какъ же -вы выкрутитесь? — У меня светлая голова на этотъ сч-етъ. Да вотъ, слы­ шите? Кто-то бежи-тъ по лестнице. . . Въ этомъ этаже больше никого нетъ, значить — ко мне; спешить — зна­ чить, я ему нуженъ. А рази я ему нуж-енъ, они долженъ ссудить мен-я пятьюдесятью рублями. Я такъ прямо и скажу ему. . . Дверь съ тресками распахнулась, и странный гость -вле­ тели -въ комнату, до того странный, что оба — и Подход­ цевъ и Громовъ — инстинктивно поднялись со овоихъ мести и придвинулись ближе другъ къ другу. .. Это были ¡молодой человеки довольно грузнаго вида, съ черными, коротко остриженными волосами и лицами въ обыкновенное время -смуглыми, но теперь такими бледными, что черные блестянце глаза казались на фоне этого лица двумя -маслинами въ -куске сливочнаго масла. Но не это поразило двухъ новыхъ приятелей. Поразили ихъ костюмъ незнакомца . . . На ногахъ -его, лишенны-хъ брюкъ,.красовалось голубенькое щегольское трико, жил-етъ отсутствовали со-всеми, а пиджаки чудесными образомъ переместился съ -плечи владельца на одну изъ его руки, ко­ торая ходила ходунами отъ ужаса. Отсутствие -воротничка -и галстука даже въ слабой сте­ пени ¡н-е могла заменить большая японская ваза, -которую не- знак'омеци держали въ другой руке съ явно -выраженной целью самозащиты . . . Увидеви двухъ молодыкъ людей, окаменевшихъ отъ удивления, новоприбывший, задыхаясь, опустился <на кровать и прохрипели: —- Затворите дверь! На ключи. Подходцевъ поспешили исполнить его жела-ше, потоми уселся верхами на стулъ, вперили свой спокойный взоръ въ новаго гостя и любезно сказали: — -Не хотите ли чего-нибудь закусить? —• Спасибо . . . Я уже тово . . . ели. Нельзя ли пол- стакана -вина.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2