Советская Сибирь № 247 - 1994

Ну Москва. Ну центр. «Экология человека». А кабинет... Так. Ничего особенного. Ни колдовских атрибутов, ни научной аппаратуры. Меня посадили на стол в позе фараона: спина прямая, ноги упираются в пол, руки лежат на коленях ладонями вверх. С Т Р А Х — Какие проблемы? — спросила да­ ма. По ходу разговора начинаю соображать, что ее меньше всего интересует диагноз, кото­ рый поставили медики. Говорить нужно только о личных ощущениях. О том, что беспокоит. Я была искренней. А потом... Целительница, которую раньше в глаза не видела, сама рас­ сказала мне о событиях, случившихся в моей жизни десять лет назад. Перипетии тех лет, оказывается, и взлелеяли нынешнюю болячку. Вместо пилюли мне предложили простить тех, кто, с моей колокольни, тогда повел себя неправильно. Я честно попыталась. Но... Ска­ зать себе: «Да, я прощаю их», вовсе не значит простить по-настоящему. Проверить это про­ сто. Когда вам предлагают мысленно обнять и поцеловать обидчика, вы не можете сделать это чистосердечно. Как бы ни старались. В моей голове крутилась не картинка прощения, а фальшиво сыгранный театральный этюд. Дама-целительница помогла как могла в мо­ их умозрительных экспериментах. «Своей оби­ дой вы хотели кого-то исправить, — говорила она. — Надеялись, что ваши знакомые тотчас изменятся. Но вы не в силах никого изменить, поэтому разрешите людям быть такими, какие они есть». Целительница заставила меня высказать обидчикам все накопившиеся претензии. Не вслух, в воображении. Не затрудняя себя по­ иском нейтральных слов. Ну и выражалась же я тогда! И, представьте, после этого уже не со­ ставило труда всех простить без насилия над собой. Захотелось — ни много ни мало — ле­ тать! Видимо, я смотрела на целительницу вось­ микопеечными глазами. «Нет, к магии отноше­ ния не имею, — улыбнулась женщина. — Здесь, в центре, есть школа целителей. Заня­ тия ведет Михаил Михайлович Лжепеков. А учатся люди разных профессий и возрастов. Совершенно обыкновенные. Лжепеков начинал работать режиссером. Потом к нему пришло то, что некоторые называют откровением. Тог­ да и появился этот центр». Вот те раз! Был режиссером, стал учителем целителей! Не могла я не напроситься на встречу с Лжепековым. Век бы себе не прости­ ла! Занятия начались с того, что мы, расставив стулья полукругом, садились, как фараоны. Попыталась было вытребовать для себя приви­ легии, заявив: «У меня больной позвоночник. Не могу долго так сидеть». Лжепеков ответил, обезоруживающе улыбаясь: «Здесь все боль­ ные. Изменять правила лично для вас, чтобы вы еще раз ощутили пользу от своей болезни, не буду». Часть занятия наша группа слушала учите­ ля. Остальное время каждый слушал сам себя. Тогдагто, в здании в Безбожном переулке, мне стало понятно не на интеллектуальном, а почти на клеточном уровне выражение: «Бог внутри нас». Впервые в жизни я слышала о Боге как о существе, которое способно быть практически полезным. А Евангелие Лжепеков называл книгой здоровья. Он проповедовал примерно так: «В ночь, когда Христос должен был идти на казнь, он испугался и попросил Господа, чтобы тот его укрепил. Первое: он признался себе, что боится той миссии, которая на него возлага­ лась. Второе: он простил себе свой страх, пото­ му и попросил помощи у Бога. И получил ее. Попробуйте быть равными Иисусу. Это путь к здоровью». Некоторые высказывания учителя удивляли и даже пугали. Почему прощение так цели­ тельно? Почему благодаря работе души выздо­ равливает тело? Мы же привыкли думать нао­ борот: в здоровом теле — здоровый дух! • ВСТРЕЧИ Люди болеют, потому что задавле­ ны страхами — перед болезнями, пе­ ред себе подобными, перед смертью. Страхи откладываются в подсозна­ нии, накапливаются в клеточках ор­ ганизма. Испуганная душа отвечает болезнью тела. Есть притча о путни­ ке, бродившем по миру. Как-то раз он повстречался с чумой: — Чума, куда идешь? — В соседний город, чтобы унести тысячу жизней. Они расстались. Но через какое-то время снова встретились. Путник уп­ рекнул чуму: — Зачем ты обманула меня? Поо­ бещала унести тысячу жизней, а на самом деле унесла в пять раз больше! — Я забрала только тысячу. Ос­ тальные умерли от страха. Наше общество считает пережива­ ния и страдания нормой. «Чувствен­ ные натуры» уверяют, что жизнь тщетна и бледна, если не рвешь на себе волосы, не травишь себя смесью седуксена и валерьянки. Человек' становится «чувственным наркома­ ном». Без инъекции страха жизнь | ему не мила. Говорят, что страх присущ телу. ф Но на самом деле мы не знаем, что такое страх и какова его цель. Страх непобедим. Сопротивляясь, человек" лишь подавляет испуг другими болезнями. На­ сильственное подавление известного страха вы­ зывает другой — неизвестный. Так не лучше ли постоянно отдавать себе отчет в том, что бо­ ишься, и прощать родную трусость? Исцеление по методу Лжепекова как раз и состоит в том, чтобы изменить отношение че­ ловека к стрессу. Если вы попали в колесницу страха, первое, что надо сделать, — признать свою слабость. Тогда конфликт начнет разма­ тываться в обратную сторону. Человек многое может, если не боится. Под воздействием гипнотизера, например, он не чувствует боли, когда ему протыкают спицей руку. Но ведь здесь работают резервы организ­ ма — не гипнотизера. Гипнотизер только сни­ мает страх. Можно обойтись без гипноза. Надо лишь верить себе, тому огромному и великому, что есть в каждом. Все — и Нагорная пропо­ ведь, и Нагорный Карабах — лежит внутри нас. Если все ваши родственники умирают от ра­ ка, вы отражаете их страх ггеред этой болезнью и тоже можете умереть от рака. Даже если уговорите себя не трусить. Сумма страхов, ис­ точаемых родственниками и друзьями, будет делать свою паучью работу. Чтобы избавиться от страха, нужно признать, животом почувст­ вовать, что вы смертны, и нет разницы, от чего вы умрете. В «Экологии человека» проводили исследо­ вание американские и болгарские специали­ сты. Михаила Михайловича постоянно пригла­ шают к себе немцы и латыши. В Риге издана книга Лжепекова «Исцеление, или Дорога из ада в две тысячи лет». А у нас немногим зна­ комо место, где можно раскрепостить свои страхи, дать отдохнуть душе. Т. БЕКИШЕВА. Рисунок С. Переляевой. Сергей Заяшников — «герой не моего фильма». Однако это достаточно колоритная фигура в городе, чтобы мы могли ее не замечать. Профессиональный менеджер, организатор боев тайских боксеров, неординарный человек, который пробует себя удач­ но во многих других областях. С Заяшниковым мы встретились накануне его поездки в Таиланд. — Год назад, во время нашего знакомства, вы активно работали в тандеме с президен­ том российской лиги муай-тай Олегом Те­ реховым. К ак случилось, что ваши пути ра­ зошлись? По крайней мере, во время чем­ пионата России по тайскому боксу он сидел в зале, а ты на трибуне? — По этому поводу ходит много слухов, хотя, ес­ ли философски относиться к жизни, это естествен­ ный процесс. С Тереховым мы просто «выработали» друг друга, и нужен был новый союз. — Летом был перерыв в профессиональ­ ных боях, ты говорил, что боксеры отдыхали. К ак будут выглядеть поединки в этом году? — Действительно, летом мы дали боксерам воз­ можность отдохнуть. Если учесть, в каких условиях они работают, это было немаловажным. К тому же, мы не можем, несмотря на приличные гонорары, дать, например, квартиру, выплатить лечебное посо­ бие. Сейчас бои возобновились, в частности, мои боксеры участвовали в милицейских соревнованиях, провели несколько боев на выезде в Кургане, Кеме­ рове, сейчас собираются в Омск. Хотя зачастую со­ ревнования превращаются в борьбу честолюбий, иг­ рает свою роль и необъективное судейство. Что ка­ сается боев тайских боксеров в Новосибирске, о них зачастую не знают, так как реклама стала доро­ гостоящим предприятием. - Тебя знают как человека достаточно интересного, который попробовал себя не только в тайском боксе, но и в других обла­ стях. В частности, готовится к изданию уже твоя четвертая книга. — Ты знаешь, когда я писал свою первую книгу, я сидел в маленькой комнатке общежития, листки были разбросаны по всему полу и надо мной смея­ лись. А с годами, конечно, пришел опыт. Среди ли­ тературных пристрастий, как это ни покажется странным, Олег Куваев «Территория». Очень люблю Стругацких и Толкиена, хотя за последнее время несколько к ним охладел. Читаю обо всем, что связано с кино. А на большую книгу замахнусь, наверное, лет этак через 10—15, просто сейчас со временем трудновато. - Ты очень редко рассказываешь о своей семье... — Я женат, у меня двое детей. Жена никоим об­ разом не завязана на мою работу, ибо я считаю, что удел женщины — это семья. В свободное время люблю проводить время на рыбалке, это хороший отдых. Беседовала О. КАМ ЕНСКАЯ. Сергей Заяшников: «Когда I писал СВОЮпервую книгу, надо моейсмеялись» В этом году в рамках американской программы м еж кул ьтурного обмена учащимися (Ф15Е) в США впервые от­ правились на учебу восемь новосибир­ ских школьников. Сейчас с нашей сто­ роны к этому проекту подключился бла­ готворительный фонд «Интеллект Сиби­ ри». Недавно тоскующие мамы и папы получили прекрасный материал о жизни их детей в «новых» семьях. Красочные фотоальбомы, видеозаписи, анкеты, письма привезла из Калифорнии аме­ риканский координатор проекта Ирина Куликова. А мне с этими впечатлениями помог познакомиться президент благо­ творительного фонда «Интеллект Сиби­ ри» директор института психологии биз­ неса Сергей Ширяев: Всео’кей, не считая ностальгии — Действительно, прожить целый учебный год в чужой стране, в условиях чужой культу­ ры — серьезное испытание для школьников. Сейчас у них первый период адаптации — восхищения и удивления новой жизнью — сменяется другим - тоской по дому. Особен­ но остро ностальгия ощущается в период рождественских праздников — хочется быть в родной стихии. Но вскоре дети так втянутся в американскую жизнь, что расставание будет печальным.. — В этом возрасте у ребят всегда была тяга куда-нибудь вырваться подальше от дома. А что сегодня они ищут в даль­ них странах? — Для российского школьника учебный год в другой стране - это богатый жизненный опыт, отличный английский язык, множество контактов, которые обязательно пригодятся в жизни. Ну и возможность продолжить образо­ вание; если средняя школа по уровню прак­ тически не отличается от нашей, то специаль­ ное высшее образование здесь имеет немало отличий. — И в каком возрасте можно совер­ шить такое путешествие? — В 15 - 18 лет. Там они попадают в учеб­ ные классы, соответствующие нашим, — в США 12-летняя система обучения. Что инте­ ресно: дети отмечают сравнительную легкость обучения, свободу посещений занятий. Одна девочка пишет никто тебя не заставляет, но ты сам стремишься быть ответственным. — А как встречают американские сверстники наших? Не чувствуют ли се­ бя сибиряки в атмосфере «американ­ ского превосходства» людьми второго сорта? — Встречают дружелюбно, но не более того. Наши ребята отмечают, что здесь нет глубоких привязанностей — дружбы «не разлей водой» в нашем понимании. Сама система обучения не способствует подобным отношениям. В от­ личие от наших школьников, которые одним классом могут прошагать от начала до выпу­ ска, в американских школах классы частенько перемешивают, чтобы у детей развивались опыт межличностных отношений и способ­ ность к адаптации в любых условиях — Судя по снимкам, в семьях детей принимают очень благожелательно. Как складываются отношения русских детей с «их» родителями? — Документы и фотографии мы посылаем заранее. Претенденты на «родителей» внима­ тельно их изучают и выбирают себе детей. За­ частую в семьях своих три-четыре ребенка. Но у нашего — отдельная комната, все удобства и все права, как если бы он был родным. Один только раз у одной нашей девочки возникло непонимание со своими «приемными родите­ лями», и тогда ее поместили в другую семью. — Что же сибирские дети черпают в американской семье? — Одно из самых глубоких впечатлений почти у всех наших ребят — это отношения в американской семье. Они очень много време­ ни проводят вместе, родители и дети: в работе, на отдыхе, за обедом. У них немало совмест­ ных занятий и интересов. Еще россияне отме­ чают исключительную религиозность амери­ канцев, некоторым нашим детям это кажется лишним. А еще им кажется странным, что все время надо улыбаться.. — Сергей Андреевич, а насколько до­ ступно такое путешествие для наших школьников? И есть ли критерии отбо­ ра? — Критерии самые обычные: знание анг­ лийского в пределах средней школы и отсут­ ствие хронических заболеваний. Безусловное требование: курящих не берут. За весь учеб­ ный год (кроме платы за проезд и медицин­ ской страховки) надо заплатить 4000 долла­ ров. Вторую половину оплачивает американ­ ское правительство, финансирующее про­ грамму. Вы говорите дорого? Я считаю, самое выигрышное вложение капитала не в акции «Хопра» или видеотехнику, а в образование собственных детей. Сейчас наш фонд расши­ ряет сферу международного обмена — гото­ вим обмен студентов, выпускников вузов. Здесь более приемлемые условия. Светлана КАЗАКОВА. У

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2