Сибирские огни, 2018, № 2

131 ВЛАДИМИР ЗАЗУБРИН ПОДКОП Е в л а д о в. На стул поставь, к самой кровати. Дуня ставит — Евладов засучивает правый рукав и начинает плескаться в тазу. Все смотрят на него с недоумением. Евладов улыбается. Вы, господа, наверное, думаете, что старик спятил с ума. Д у н я уходит. Ч е р н ы х. Вскрыли ему брюшную полость, он спрашивает Волгун- цеву с Волковым: «Ну, что вы видите?» Те молчат, переглядываются. Он рассердился. «Прошу без умолчаний. Опухоль есть? Есть. Куда растет? В сторону печени растет? Да. Проросла печень? Да. Хорошо, делать ни- чего не нужно, зашейте». Вот старик кремневый! Самообладание какое: лег на стол — пульс шестьдесят пять, сняли со стола — пульс шестьдесят пять. Е в л а д о в. Дело простое, господа, мне нельзя скучать. Заскучать — значит умереть. Извне мне нечем пополнить свои силы, вот я и мобили- зую внутренние ресурсы, вызываю радостные эмоции. С водой у меня связаны все лучшие переживания юности. Я пловец. С Татьяной Фоми- ничной встретился в первый раз в воде, на Волге. Татьяна Фоминична смотрит на него и плачет. Евладов смеется, плещется. Входит Д у н я. Д у н я. Делегация от рабочих. П л и г и н. Никаких делегаций. Больному вредно… Ч е р н ы х ( выходя из спальни ). Наоборот, такое посещение раз- влечет Михаила Михайловича. Просите. Д у н я выходит. Входит р а б о ч а я д е л е г а ц и я. У р а б о т н и ц ы в руках цветы. Е в л а д о в. Я еще не умер, а вы уже с цветами. С т а р и к р а б о ч и й. Наведаться пришли о здоровье, Михаил Михайлович. Е в л а д о в. Скоро мне срок. С т а р и к р а б о ч и й. Ну, может быть, еще вывернетесь, как в прошлый раз. Совсем было тогда собрались помирать и отменили. Е в л а д о в. На этот раз… ( Вздыхает. ) С т а р и к р а б о ч и й. А жизнь поворачивает баранку в лучшую сторону. Е в л а д о в ( сердито ). Ценой только какой? С т а р и к р а б о ч и й. Цену за наши дела пока никто назначить не может. Другой раз по-стариковски и закряхтишь, а потом люди, по- жалуй, скажут — такой жизни и цены нет, а что было за нее заплачено — пустяки. П л и г и н ( входя в спальню ). Прошу не утомлять больного.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2