Сибирские огни, № 9, 2014
Тува — судьба моя. БЕСЕДА С МАРИЕЙ Хадаханэ 134 Хочу отметить и особую роль А. Д. Грача в тувинской науке. Он — фонтан идей, блестящий пропагандист тувинской археологии. Помню и многих других современников, и более молодое поколение. — Известно, что тувинский фольклор — ваша особая любовь и при- звание. Собирая его, вы побывали во многих уголках республики и встре- чались с одареннейшими сказителями, шаманами Тувы. Каковы самые яркие впечатления от поездок? — В Бай-Тайге, в селе Шуй, мы записывали слепую сказительницу Бичен Салчак. С ней работали два сезона, она обладала удивительной памятью и держала в уме такое разнообразие сюжетов! Запомнился старик Ак из Дон- Терезина, у которого удалось записать 200 песен. Поначалу отказывался от общения, все твердил: «Не знаю, не помню», — а потом так распелся, что остановить не могли. Записи у Шокшуя Салчака из Монгун-Тайги — самые богатые. Были братья-близнецы Ондары из Хорум-Дага, свидетели восстания 60 богатырей. С титаном Чанчы-Хоо разговаривали обо всем — о быте, еде, традициях и т. д. Веселый Б. Эртине в Тере-Холе, тайные беседы с ним о лама - изме (ведь тогда это было под запретом). Общалась с бывшими ламами в Бай- Тайге. Когда я называла им богов ламаистского пантеона, говорила о Лхасе, они удивлялись и открывались, показывали пещеры, где хранились сутры. В памяти осталась бедная землянка сказителя Баяна Балбыра в Тодже. Многие сказители были бедными, поэтому мы всегда брали с собой чай, табак, конфеты, отрезы далембы. Люди радовались как дети и были счастливы, что их знания пригодились ученым. Женщины угощали нас чореме, чокпеком, хойтпаком, тараа и прочей тувинской едой. Фольклор со мной записывали студенты КГПИ Ч. Чап, Р. Ырбан-оол, Комбу-Сюрюн, Э. Чоксум, 3. Чигир-оол. Я бесконечно расспрашивала, а они только успевали записывать. Для Ч. Чапа фольклористика превратилась в дело жизни, он стал неплохим собирателем, издал книгу. — Составленный вами в соавторстве с O. K. Саган-оолом сборник тувинских пословиц и поговорок переиздавался четыре раза и до сих пор остается ценной книгой. — Вы знаете, труднее всего записывать пословицы и загадки. Они обычно в разговоре должны быть к месту. Собрали около 450 пословиц и издали в 1966 году первый двуязычный сборник. Им пользовались педагоги, просили даже из-за Саян. Издание тувинских сказок в Москве началось с того, что меня Н. Венгров отвел в Детгиз. Сборники сказок издавались в 1961, 1967, 1984 годах 100-тысячными тиражами. В 1970 году в Новосибирске вышел сборник с рисунками Л. Серкова и получил серебряную медаль. Всего было десять изданий. В 1996 году американка Кира ван Дузен отобрала сказки на свой вкус из всех тех сборников и издала в США. — Мы знаем, что вы — один из первых специалистов из Тувы, полу- чивших академическую подготовку в стенах ИМЛИ им. А. М. Горького. С кем были знакомы и общались тесно? — Все началось с того, что в 1959 году в Туву приезжали — Н. Вен - гров и М. Мусаев. Венгров оценил мой доклад о Пушкине и предложил ряд тем. Тогда я уже занималась тувинской прозой. Он говорил о Блоке, планах ИМЛИ — создал горизонт и направление поисков. Я поднималась с ними на Виланы и вела академические разговоры. В декабре поехала в ИМЛИ сдавать экзамены. Сидела в архиве Горького и зачитывалась толстыми томами. Авторы этих томов ходят тут же в коридорах. Все это время меня опекал Н. Венгров, дарил старые книги о Востоке для библиотеки ТНИИЯЛИ, показывал свои рукописи о Блоке. В Пахре, на
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2