Сибирские огни, 2006, № 11
КНИЖНАЯ ПОЛКА «ДАУРСКАЯ ШВЕЙЦАРИЯ» ГЛАЗАМИ ОХОТНИКА Черкасов А.А. Записки охотника Вос точной Сибири (1856—1863). Чита, Эк спресс-издательство, 2006. О чем эта книга? Неужто только об охо те, какой ее представляли и осуществляли в середине XIX века? Что говорить о нас, де тях XX века, для которых охота чуть не каж дый год скуднеет дичью (плюс птичий грипп и всякие эпизоотии), зато богатеет все более убойными средствами поражения. Охота же в те заповедные времена, как думается из нашего далека, меньше всего была убийством «братьев наших меньших». Скорее, способом общения с природой — и эстетическим, и научным, и натурфилософ ским. Да и была она, можно сказать без пре увеличений, чем-то сродни искусству, оста ваясь, конечно, и работой. Тогда так и гово рили: не убивать, а «промышлять» зверя, «добывать» его, «скрадывать» (здесь и дальше курсив — автора). Между тем совре менник автора других «Записок охотника» — И. Тургенева Александр Александрович Черкасов (род. в 1834 г. в Петербурге) был по-базаровски прям в отношении к своей необычной книге. Таков уж был этот благо родный век даже и в суровой Восточной Сибири, куда автор «попал с молодых лет». В предисловии А. Черкасов обратился к чи тателю как к своему коллеге, едино(про)- мышленнику, охотнику-натуралисту, чтобы тот «не стал искать в моих заметках того, чего в них нет». И если читатель «страстный охот ник, как я, он не обратит внимания на сла бые стороны моего труда в литературном отношении, а только будет искать того, что его интересует или что ему еще неизвестно. Но читатель-литератор да простит мне мое неловкое обращение с пером. Страсть к охо те и желание передать много истины и со кровенности, известных только охотникам Восточной Сибири, побороли мои сомне ния относительно моих литературных спо собностей, и я решился написать, что дал мне мой охотничий опыт...». «Страсть» к своей очень живой теме и желание сделать «истины и сокровенности» откровениями — немало даже для начинаю щего «литератора». К тому же А. Черкасов обладает настоящим искусством увлечь чи тателя, о чем бы он ни писал. Идет это не только от детального знания предмета, но и от какой-то деловитой непринужденности его слога. Благодаря ей этот язык второй по ловины позапрошлого века (1867 и 1881 — даты двух изданий книги) мы воспринимаем не архаичным, а скромно благородным, эко логически чистым. И готовы сознаться, что автор и нас «промыслил» («скрал», «до был») оружием своей книги. Уже во «Вступлении» А. Черкасов ут верждает, что «болотный охотник» европей ской России позавидует «сибирскому зверо промышленнику, зоркости его глаза, его не утомимости, знанию своего дела, ловкости и меткости». Хотя тот и совершенно не ува жает охоты с породистыми собаками на лес ную и болотную дичь. В доказательство ав тор переходит на «беллетристику»: «На что ты бьёшь такую страмиду... Сыт не будешь, пользы никакой», — стыдит и учит здешний охотник его, убившего обычного бекаса. Ясно, что такой сибиряк-прагматик ста рых времен Забайкалья не может обойтись без настоящего охотничьего ружья. И пото му книга начинается с обстоятельного рас сказа об используемых в Сибири видах ру жья, зарядах к ним, о собаках-помощниках (особой породы — беспородных) и о «про мышленном коне» («Часть первая. Техничес кая часть охоты»). Но и эту сухую специаль ную информацию А. Черкасов делает «раз говорной», беллетристической. «Попробуй те сказать здешнему промышленнику, что вы убили козу или волка за двести или более сажен — он над вами животики надорвет, да, пожалуй, еще и скажет без церемонии: «Эка ты хлопуша, то есть лгун» (На самом деле этих животных можно «выцелить» на рас стоянии лишь вдвое меньшим). Говоря о предосторожности в обраще нии с заряженным оружием, автор «не мо жет не привести одного случая, бывшего со мной». Однажды он поскользнулся на гор 186
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2