Сибирские огни, 2004, № 2
Виктор Чиграшов. Автору удалось соблюс ти все параметры добротности текста, сво димого в роман, чтобы он заслужил успех. Во-первых, это почти хроникальная запись духовного быта и бытия литературных лю дей эпохи «застоя», которая, кажется, вот-вот перейдет в дневниковый или эпистолярный жанр. Если бы не Набоков, соблазняющий автора на стилистические неожиданности, назовем их «набоковинки», разбросанные тут и там, независимо от смысла и тонально сти повествования. Во-вторых, это история любви и нелюбви юноши и девушки, муж чины и женщины, за которой любой чита тель готов следить до последней страницы, причем чем банальнее, обыденней и реали стичней (без туфты придуманных или навя занных приключений), тем охотней. Ну а в- третьих, нужен просто шарм, обаяние поле та пера, складность и ладность словоплете- ния, свобода порхания от любовных мук ге роя к описанию подмосковного пейзажа, те лефонных трелей или обезьяньей наружно сти Чиграшова. Соблюдая пропорции, С. Гандлевский получил небольшой изящный роман, угодив Букеровскому жюри и чита телю и своим героям, оправдав их в конце концов всех сразу. Ведь даже Криворотов, ставший к пятидесяти годам скромным по этом, о котором вспоминают только в связи с Чиграшовым, и тот состоялся как человек только потому, что смог побывать в шкуре литературного героя Пушкина и «Пушкинс кого Дома» (роман А. Битова) и этой лите ратурностью создать прочный тыл своему моральному и материальному существова нию. И даже парадоксальный образ Чигра шова, явно смонтированный из биографий И. Бродского, Е. Евтушенко, «лианозовцев» и «смоговцев», симпатичен С. Гандлевско му помесью литературности и житейской не уклюжести — чем парадоксальнее, тем луч ше. Вообще, старый трюк филологически подкованного романиста: роман писателя о писателе через писателя и для писателя — залог почти безошибочного успеха произ ведения, его солидности и премиальноге- ничности. Интересен ряд сюжетных ходов автора, когда до безумия рефлектирующего Криворотова вдруг, с изнанки, как негатив, выворачивает тот же Чиграшов, играючи соблазнивший неприступную для Льва Аню, гениально переведя это деяние в сферу ли тературы. В то же время он искусно сберег Криворотова от нелитературных поступков: самоубийства или диссидентства. Этот про кисший к концу жизни до заурядного счето вода поэт-шестидесятник, ленящийся даже дневник вести, оставил несколько снобистс ких, но разоблачительных для Льва записей. Тем, что они свидетельствуют о герое толь ко вскользь и косвенно, только усугубляется левино «НРЗБ» — пометка в «рукописи» его жизни, оказавшейся всего лишь неразбор чивым черновиком. Из этих тетрадных кара кулей, которые повзрослевший Лев исследу ет с жадностью гробокопателя, он узнает две вещи: Анна была совращена еще в ранней юности маминым ночным гостем и с тех пор на всю жизнь осталась с «червоточи ной»; сам Чиграшов — отпетый стилист-сла дострастник, блюститель симметрии в сти хотворной строке и в хаосе жизни: «Соблюс ти, пусть не точную, симметрию частей, но подвижное, живое равновесие, взаимное от ражение перегнутой пополам жизни. Срод ни четырехстишию АББА (или имени Анна). Таким образом, Лев Криворотов оказался лишь способом вдохнуть в себя жизнь жи вому классику, а не наоборот. И даже игра в «набоковинки» — это тоже импульс от Чиг рашова, заразившего ими и Анну и Льва. На самом деле это старые модернистские улов ки — выдать литературу за живую жизнь, смешать их так, чтобы литература, слово, сравнение, фраза — блестели, пахли, цвели лучше подлинной жизни. Это и восхищает Льва в Анне, литерату рой пренебрегавшей и делавшей все эксп ромтом (разгадка ее самой — в динамике, а не «стоп-кадре»). Отсюда и такие небрежные, «мимоходные» образы, как сравнение заки пающего кофе с человеком, «силящемся снять свитер через голову» или вылупивших ся листьев липы с лягушечьими лапками. Сам автор, скользящий по книге, как чемпион- конькобежец по дорожке, ведущей к призу, льстит себе, то есть своему роману, не ме нее «человекообразными» сравнениями: «машинописный лист с прививкой ржавой скрепки в левом верхнем углу» или враще ние («журчание») телефонного диска «с всхлипом» и межцифровых всхлипов диска со «звуком, встающим на цыпочки». Стихи своего кумира Чиграшова С. Гандлевский и Лев Криворотов оценивают, будто роман пишут: «Автор умудряется сплавить вниз по течению стиха такое количество страсти, что, как правило, в предпоследней строфе обра зовывались нагромождения, словесные то росы, приводившие к перенапряжению ли рического начала, вплоть до головокруже ния и внезапного облегчения». Или: «Общий тон дюжины стихотворений, задавала грему чая смесь чистоты, трепета, вульгарности, подростковой застенчивости перед наважде нием писательства». На последних страни 188
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2