Сибирские огни № 11 - 1983

Юван Шесталов ВЕСЕЛЫЙ КАЙ, АЛТАЙ Кай! Веселый кай! Солнце мое! Живи-спи, Алтай! Лей-расплескай Кумыс, веселое питье. Выпьем! Чашу кумыса. Песни чашу, Чашу дружбы народов наших Выше поднимем. Выпьем! В склонах дремучих, В зыбучих песках Дружбы тропу Начнем искать. Радости песню Взметнем в зенит. Песнь благоденствия Пусть звенит — Звонким сплетением Струн И строк. Словно Оби живой исток. Лейся, кумыс. Кружись, камлай, Кай веселый, Алтай!.. Коснувшись Алтая златых холмов. Склонов серебряных И лугов — Кедров стройной семьей Мы, Дети разных рек и лесов. Разных песен и языков. Дети земли одной. Чашу дружбы держа на весу. Навстречу солнечному колесу Закружимся колесом. Пусть дружбы пир веселый звенит. Мы радости песню взметнем В зенит. Где неба свод невесом. Кумысом плещут песни слова. Давайте копья вражды. Сломав, Зароем в курганах черных. Давайте В курганах земли моей Отроем о мире мысли людей — Златые, древние зерна. Златыми березами В семь рядов, Сединами древних Семи веков Пусть блещет Алтая лик. Златою гривою — Вихрь, огонь — Пусть мрак времен разбивает конь Алтая, Горяч и дик. Давайте над лоном Планеты нашей Подымем выше Кумыса чашу. Пляши веселей, мой край, Свой танец дружбы. Тепла и света. Пусть счастье Озарит планету — Как наш озарен Алтай. Пусть ярче краски Земли блистают — Как в светозарном нашем Алтае. Пусть тучи прочь улетают. Пусть жизнь ликует На всей планете. Свободной, Полной живого света. Как — в чаше — кумыс Алтая. Пусть радость дышит! Поднимем выше Согласья чашу! А ну, попляшем! Веселый кай. Алтай. Перевел с манси Н. ЧЕРНЕЦКИМ. * * * Добрый — Друг твоей души. Подлый — Друг твоих вещей. Смотрит в лицо — Добрый. Смотрит в спину — Подлый.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2