Сибирские огни, № 12 - 1971

Будапешта. Я читаю незнакомые, но родные имена: «Сербин И. Ф., Антонов П. И., Хворостэнко К. А...» — и спазмы сжимают горло. Как далеко позвал вас великий долг! Как далеко от России вы нашли свой веч­ ный покой в каменистой земле! Как высока и скорбна, как бессмертна ваша солдатская слава!.. «Освободителям — советским геро­ ям от благодарного венгерского народа» — надпись на камне. И днем и ночью (ночью памятник освещается прожекторами) виден монумент почти из любой точки столицы, И днем и ночью здесь людно, зимой и летом у его подножия живые цветы. Особая честь — памятникам, отобража­ ющим историю просвещения, историю борь­ бы за независимость родины. У основания горы Геллерт еще один примечательный па­ мятник — статуя священника-просветителя Геллерта, Его имя носит гора. Предание рассказывает, что этот священник за свою просветительскую деятельность среди язы­ ческих племен поплатился жизнью. Про­ бравшись ночью в жилье священника, языч­ ники посадили его в бочку с вбитыми гвоз­ дями и сбросили с вершины горы. Многие церкви Венгрии постепенно при­ обретают новую роль — роль музеев. Как правило, в большинстве из них идет церков­ ная служба в определенные часы и дни, а как музеи — они работают ежедневно. В со­ боре Святого Матиаша, например, во время богослужения мы видели не больше десят­ ка молящихся. Но зато туристов, жела­ Во время дружеских встреч, когда при­ ходилось пить вино, Шандор, поднимая бо­ кал, обращался к нам с таким странным тостом: чингу-лингу! Мы вначале думали, что эти слова обозначают на венгерском что-нибудь вроде «будем здоровы!» или, на крайний случай, «давайте выпьем!» И сами отвечали: чингу-лингу! Однако постепенно стали замечать, что с этой фразой Шандор обращается чаще всего к члену делегации рижанину Науму Фридману. Причем Шандор, произнося эту фразу, поглядывает на Наума с этакой бра­ вадой, глазом подмигивает, как будто меж­ ду ними есть тайна, которой больше нико­ му не узнать. И все таки на одном из бан­ кетов Шандор не выдержал и решил от­ ющих послушать органную музыку, в тот день мы видели сотни. В этом соборе, все подсобные помещения, включая подвалы, превращены в выставочные залы. Здесь экспонируются атрибуты церковных обря­ дов, вещи и украшения, принадлежавшие священнослужителям. За стеклом витрины можно увидеть бронзовый с позолотой ве­ нок, изготовленный на смерть кароля Бел­ лы III (XII век), жезлы, короны тончайшей ювелирной работы и даже... кости святых. Утверждают, что в этом соборе хранится (только никто не знает где) правая рука од­ ного из королей Венгрии — Иштвана, при­ численного к лику святых. Правда, говорят, что в тридцати церквях Европы тоже утверждают, будто правая рука святого Иштвана находится у них... Охрана и реставрация исторических па­ мятников, видно по всему,— дело государ­ ственной важности. Мы видели восстанов­ ленные и восстанавливающиеся крепости и дворцы, реставрированные римские городки и театры. Охрана и реставрация историче­ ских ценностей, созданных руками талант­ ливого венгерского народа за многие века, оправдывают затраченные средства. Во-пер­ вых, невозможно переоценить воспитатель­ ное значение памятников для самих венгров; во-вторых, эта работа окупается за счет иностранных туристов; в-третьих, нынешнее поколение венгров прекрасно понимает, ка­ кую память оно должно оставить потомкам. А лучшая память о себе — добрые дела. крыть «тайну». Он через переводчика снро,- сил у Наума; — Скажи все-таки, что означает «чингу- лингу?» — Не знаю,— говорит тот. — Как не знаешь! Это я в Риге слышал, когда был в Советском Союзе. Там всегда произносят эту фразу, когда поднимают бокал. — Да,— отвечает Наум,— произносят, но она ничего не обозначает. Что-то вроде русского трали-вали. Правда, еще долго пришлось биться над тем, чтобы Шандор понял «значение» русского трали-вали, но когда, наконец, он понял, то даже ногами затопал от во­ сторга... Будучи в Венгрии, мы, естественно, по­ сещали рестораны. Венгерский ресторан са­ мобытен, оригинален, многим отличается от наших. Положа руку на сердце, надо от­ метить его преимущества, в деле культуры обслуживания. Второе отличие — его экзо­ тичность, создаваемая большой выдумкой художников и администрации. Наши пери­ ферийные и даже столичные рестораны ча­ ще отличаются друг от друга только назва­ нием. В Венгрии вопрос поставлен так, что­ бы рестораны не были похожи друг на дру­ га во всем; во внутреннем убранстве, в формах обслуживания, а главное — в харак­ тере блюд. Вот нам венгерские друзья объявляют: «Сегодня ужинаем в «Цыганском рестора­ не». И мы увидели нечто интересное. Вот как выглядит ресторан внутри. Длинные ду­ бовые столы с массивными точеными нож

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2