Сибирские огни, 1958, № 12
Восток в шестнадцатом веке. На народы тех стран, которые были колыбелью че ловеческой культуры, была возведена клевета: их объявили «отсталыми», «не полноценными». Их литературные бо гатства оказались выкинутыми из сокро вищницы мировой литературы. И вот сейчас писатели народов древней культу ры вынуждены знакомить друг друга с историей своей литературы. Новый этап китайской литературы на чался в 1942 году, когда в Яньани было созвано совещание по вопросам литера туры и искусства, на котором выступил Мао Цзэ-дуя. Литература стала народ ным делом. Писатели поняли, что они должны слиться с трудящимся народом и что литература должна служить тру дящимся. * Писатели пошли в гущу народа. Бо лее семисот литераторов ушло в дерев ни, на фабрики и заводы — на передний край социалистического строительства. Невиданное в мире дело — книги ки тайских писателей стали выходить тира жом в десятки и сотни тысяч экземпля ров. Тираж лучших произведений дости гает трех миллионов! Литературное дви жение стало массовым. Во многих сель скохозяйственных кооперативах, на за водах и фабриках созданы литературные группы. Такой же расцвет литературы наблю дается в Народно-Демократической Рес публике Вьетнам. Раньше там книги из давались тиражом 200—300 экземпля ров. Сейчас тиражи доходят до сорока пяти тысяч. На заседании комиссии, рассматривав шей вопросы, связанные с участием женщин в литературе, представитель Вьетнама рассказал о поэтессе Ко Ти Би, матери двух детей. Когда началась война за независимость, ей было трудно покинуть дом, но она вспомнила старую пословицу: «Когда на горизонте появля ются пираты, даже женщины должны взяться за оружие». Ко Ти Би оставила детей на попечение своей двоюродной сестры, ушла в лес и создала партизан ский отряд. Сражаясь с оружием в ру ках, она продолжала писать стихи, при зывавшие к победе. «Наша жизнь неразрывно связана с жизнью наших народов, — записала Конференция в своем решении.— Как писатели, мы полностью сознаем, что ве ликое и радостное дело литературного и культурного творчества возможно только в условиях свободы». Когда сброшено колониальное ярмо . . . Освобождение от колониальной зави симости всюду сопровождается мощным расцветом культуры, быстрым развити ем литературы. В Бирме до 1945 года, до начала «эры независимости», лишь отдельные люди могли читать и писать. Сейчас по всей стране ликвидируется неграмотность. Через несколько лет Бирма будет пре вращена в страну сплошной грамотности. Большое значение там придается соз данию бирманской энциклопедии в че тырнадцати томах. Когда вышел первый том, в столице была устроена демонстра ция: книгу несли как знамя. В Индии книги издаются на четырна дцати языках. Одним из самых распро страненных языков там является бен гальский. На нем говорит около семиде сяти миллионов человек. Бенгальскую литературу прославил гениальный Ра биндранат Тагор. В одно время с ним жило несколько талантливых романи стов и новеллистов. Но после того, как Индия стала независимой республикой, в ее многоязычной литературе, по сло вам Тарашанкара Банерджи, «наступил особый подъем» и сейчас «по образности и выразительности средств бенгальская проза может соперничать с многими ли тературами мира». Секрет успеха в том, что «бенгальские писатели соединили в себе глубокое знание народного языка и народной жизни». Бенгальское правительство каждый год присуждает две премии Тагора за лучшие произведения. Индийская акаде мия литературы присуждает по одной премии за лучшие книги на каждом из четырнадцати языков. — Времена изменились, — говорила индийская поэтесса Прабхджот Каур, — Азия проснулась. Мы счастливы, что живем в эту эпоху борьбы за прогресс. И положение женщины-литератора изме нилось к лучшему. Освобождение от колониальной -зави симости всюду внесло в литературу све жую струю демократизма. — В прошлом наша литература вос хваляла высшие классы, — говорил на конференции цейлонский литератор Си- ри Сивали Тхеро. — Теперь простой че ловек стал героем книг наших писате лей. Представитель Камбоджи Ма Лай Кхем сообщил, что за целый век его по рабощенный народ смог выдвинуть из своей среды всего лишь четырех писа телей. Со дня завоевания независимости прошло только тринадцать лет, а воз рожденная литература уже насчитывает более ста писателей. Конференция отметила в конце своей работы: «Самые значительные произведения литературы наших стран за последние 200 лет родились в борьбе народов Азии и Африки против иностранного господства и колониального угнетения, они проникнуты глубоким чувством про теста против этих зол, глубокой верой в право человека определять свою судьбу, в право наших народов жить в условиях свободы. Литературные произведения
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2