Сибирские огни, 1958, № 12
ский язык. Делегат Индии держит в ру ках первую книгу четырехтомной эпопеи Мухтара Ауэзова «Абай». Гость из Че хословакии перелистывает роман узбек ского писателя Айбека «Навои». Так крепнет дружба, и народы духов но обогащают друг друга. О великом значении литературы хорошо сказал классик персидско-таджикской поэзии Джами: н е т пам ятника на пу тях земны х Прочней, чем слово про зы или стих. Торж ество человеческого гения Вечером седьмого октября ‘ на пло щадь им. Навои приехали узбекские музыканты в тюбетейках и полосатых халатах. Стоя неподалеку от входа в театр, они подняли свои двухметровые трубы, при помощи которых здесь из давна сзывают людей на большие на родные празднества. Над зелеными квар талами Ташкента летели торжественные звуки. Трубы звали делегатов и гостей в театр. Великая ассамблея начинала свою работу. Едва ли можно было бы подыскать для нее более прекрасное здание, чем театр им. Навои. Это — чудо архитек турного искусства. Особая ценность этого здания — в великолепном соче тании искусства русского зодчего Алек сея Щусева с неповторимым мастерст вом талантливых узбекских резчиков. Все делегаты и гости получили мини атюрные изящные приемники с шестью переключателями, позволяющие при по мощи наушников слушать речь или ее перевод на какой-либо из рабочих язы ков конференции. Избран президиум. В него вошли гла вы всех делегаций. Первое слово было предоставлено Ин дии. Глава делегации, известный бен гальский новеллист и романист Тарашан- кар Банерджи сказал, что индийские поэтессы хотят приветствовать конфе ренцию. На сцену, под аплодисменты всего зала, поднялись две женщины в темно-красных сари, с изящными стек лянными сосудами в руках. Сосуды бы ли наполнены водой, настоенной на ро зах. Поэтессы несколько раз обошли вокруг президиума и окропили глав де легаций. — Это •— хорошее предзнаменова ние! — пояснил Тарашанкар Банерд жи. — У нас. всегда так делается на больших конференциях. Для успешной работы. Затем было предоставлено слово председателю Комиссии по иностранным делам Совета Национальностей Верхов ного Совета СССР, члену Президиума ЦК КПСС Н. А. Мухитдинову. Он ска зал: — Все, кому дороги мир и счастье народов, не могут не радоваться тому, что здесь, в этом зале, в Ташкенте — столице Узбекистана — собрались писа тели более чем из сорока стран... Такая представительная конференция, как ваша, стала возможной благодаря тем поистине всемирно-историческим процессам, которые происходят в наше время. История не знала такого разма ха национально-освободительного движе ния, свидетелями которого мы являемся. Кануло в вечность то проклятое время, когда путы колониализма связывали по рукам и ногам народы Востока, унижа ли и оскорбляли их достоинство, когда империалисты чувствовали себя господа ми положения на широких просторах Азии и Африки. Это время ушло без возвратно!.. Мы живем с вами в заме чательную эпоху, когда страны двух ве ликих континентов — Азии и Африки, долгие годы страдавшие в тисках коло ниального рабства, переживают возрож дение и новый расцвет своей националь ной культуры... Тов. Мухитдинов огласил приветст вие; присланное Н. С. Хрущевым: «...Встреча на конференции писате лей различных континентов будет спо собствовать успешному развитию всей мировой литературы, расширению и ук реплению взаимных связей между куль турами Востока и Запада, —■ говорит ся в приветствии. — Желаю успешной работы участникам конференции, при званной послужить великому делу борь бы против колониализма и империализ ма, за свободу и независимость афро азиатских народов, за мир на земле». На первом заседании были также оглашены приветствия от Джавахарлала Неру, Чжоу Энь-лая, Бандаранаике и У Ну. Приветствуя литераторов, которые «всегда идут в ногу со всей Вселенной» и «мужественно отстаивают свои взгля ды», У Ну в своем послании говорил не только как премьер-министр Бирман ского Союза, но и как писатель. Делясь своими заветными думами, он писал, что «предпочел бы до конца оставаться только писателем, если бы не всепод- чиняющий долг служить народу своей страны». «Конференция будет торжест вом человеческого гения, — заканчи вал У Ну свое пламенное послание, — и можно позавидовать тем, кому выпа ло счастье быть ее участником». Председатель организационного ко митета, узбекский писатель Шараф Р а шидов, отметил в своей вступительной речи: — Сила нашей писательской конфе ренции в том, что в ее арсенале — мир ные, благородные устремления, выража^ юшие думы и чаяния всех тружеников земли. Сила нашей писательской конфе ренции в том, что в ее арсенале — мо гучее крылатое слово, не знающее пре
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2