Сибирские огни, 1958, № 12

ский язык. Делегат Индии держит в ру­ ках первую книгу четырехтомной эпопеи Мухтара Ауэзова «Абай». Гость из Че­ хословакии перелистывает роман узбек­ ского писателя Айбека «Навои». Так крепнет дружба, и народы духов­ но обогащают друг друга. О великом значении литературы хорошо сказал классик персидско-таджикской поэзии Джами: н е т пам ятника на пу тях земны х Прочней, чем слово про зы или стих. Торж ество человеческого гения Вечером седьмого октября ‘ на пло­ щадь им. Навои приехали узбекские музыканты в тюбетейках и полосатых халатах. Стоя неподалеку от входа в театр, они подняли свои двухметровые трубы, при помощи которых здесь из­ давна сзывают людей на большие на­ родные празднества. Над зелеными квар­ талами Ташкента летели торжественные звуки. Трубы звали делегатов и гостей в театр. Великая ассамблея начинала свою работу. Едва ли можно было бы подыскать для нее более прекрасное здание, чем театр им. Навои. Это — чудо архитек­ турного искусства. Особая ценность этого здания — в великолепном соче­ тании искусства русского зодчего Алек­ сея Щусева с неповторимым мастерст­ вом талантливых узбекских резчиков. Все делегаты и гости получили мини­ атюрные изящные приемники с шестью переключателями, позволяющие при по­ мощи наушников слушать речь или ее перевод на какой-либо из рабочих язы­ ков конференции. Избран президиум. В него вошли гла­ вы всех делегаций. Первое слово было предоставлено Ин­ дии. Глава делегации, известный бен­ гальский новеллист и романист Тарашан- кар Банерджи сказал, что индийские поэтессы хотят приветствовать конфе­ ренцию. На сцену, под аплодисменты всего зала, поднялись две женщины в темно-красных сари, с изящными стек­ лянными сосудами в руках. Сосуды бы­ ли наполнены водой, настоенной на ро­ зах. Поэтессы несколько раз обошли вокруг президиума и окропили глав де­ легаций. — Это •— хорошее предзнаменова­ ние! — пояснил Тарашанкар Банерд­ жи. — У нас. всегда так делается на больших конференциях. Для успешной работы. Затем было предоставлено слово председателю Комиссии по иностранным делам Совета Национальностей Верхов­ ного Совета СССР, члену Президиума ЦК КПСС Н. А. Мухитдинову. Он ска­ зал: — Все, кому дороги мир и счастье народов, не могут не радоваться тому, что здесь, в этом зале, в Ташкенте — столице Узбекистана — собрались писа­ тели более чем из сорока стран... Такая представительная конференция, как ваша, стала возможной благодаря тем поистине всемирно-историческим процессам, которые происходят в наше время. История не знала такого разма­ ха национально-освободительного движе­ ния, свидетелями которого мы являемся. Кануло в вечность то проклятое время, когда путы колониализма связывали по рукам и ногам народы Востока, унижа­ ли и оскорбляли их достоинство, когда империалисты чувствовали себя господа­ ми положения на широких просторах Азии и Африки. Это время ушло без­ возвратно!.. Мы живем с вами в заме­ чательную эпоху, когда страны двух ве­ ликих континентов — Азии и Африки, долгие годы страдавшие в тисках коло­ ниального рабства, переживают возрож­ дение и новый расцвет своей националь­ ной культуры... Тов. Мухитдинов огласил приветст­ вие; присланное Н. С. Хрущевым: «...Встреча на конференции писате­ лей различных континентов будет спо­ собствовать успешному развитию всей мировой литературы, расширению и ук­ реплению взаимных связей между куль­ турами Востока и Запада, —■ говорит­ ся в приветствии. — Желаю успешной работы участникам конференции, при­ званной послужить великому делу борь­ бы против колониализма и империализ­ ма, за свободу и независимость афро­ азиатских народов, за мир на земле». На первом заседании были также оглашены приветствия от Джавахарлала Неру, Чжоу Энь-лая, Бандаранаике и У Ну. Приветствуя литераторов, которые «всегда идут в ногу со всей Вселенной» и «мужественно отстаивают свои взгля­ ды», У Ну в своем послании говорил не только как премьер-министр Бирман­ ского Союза, но и как писатель. Делясь своими заветными думами, он писал, что «предпочел бы до конца оставаться только писателем, если бы не всепод- чиняющий долг служить народу своей страны». «Конференция будет торжест­ вом человеческого гения, — заканчи­ вал У Ну свое пламенное послание, — и можно позавидовать тем, кому выпа­ ло счастье быть ее участником». Председатель организационного ко­ митета, узбекский писатель Шараф Р а ­ шидов, отметил в своей вступительной речи: — Сила нашей писательской конфе­ ренции в том, что в ее арсенале — мир­ ные, благородные устремления, выража^ юшие думы и чаяния всех тружеников земли. Сила нашей писательской конфе­ ренции в том, что в ее арсенале — мо­ гучее крылатое слово, не знающее пре­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2