Сибирские огни, 1954, № 2
Д, е л а и л ю д ж-ж С. БРОЙДО Северные встречи Очерк I. ПО ЗИМНЕМУ ПУТИ Привязав оленью упряжку, мы на ши- 1 роких охотничьих лыжах добрались до берега Непы, левого притока Нижней Тунгуски. Наледь, которую пришлось объезжать, осталась в стороне. Как ды мовой завесой, вода была скрыта густы ми облаками испарений. Вправо по за мёрзшей реке чуть заметно вился след от малонаезженной дороги. По ней нам и следовало продолжать путь. Молодой каюр Фёдор Черончин вер нулся к оставленной упряжке. Он поднял длинный шест, взмахнул им над спина ми оленей и крикнул тонким пронзитель ным голосом. Олени, подхватив лёгкие нарты, понеслись вперёд. В сумерках резко выделялись их запрокинутые вет вистые рога и каюр с поднятым шестом. Казалось, ожил традиционный рисунок северных резчиков на мамонтовой кости. День был пасмурный, низкие снеговые тучи висели над лесом, будто зацепились за верхушки деревьев. Валенки смёрз лись и стали, как деревянные. — В них только по городу гулять, — в твоих валенках, — сказал каюр. — Как приедешь, гурумы покупай. Иначе — со всем пропадёшь. В эту минуту мы выбрались на гладь замёрзшей реки. Олени понеслись так, что только ветер шумел в ушах. Я ещё раз имел случай по достоин ству оценить оленью упряжку и удиви тельно приспособленные к местным ус ловиям нарты. Лёгкие и прочные, они устроены так, что проходят там, где обычные сани неминуемо застряли бы. Нарты легко проскальзывают по громад ным кочкам замёрзших болот, ныряют в узких просеках, едва прочищенных пальмой каюра. Не удивляла меня тес перь и дугообразная переборка в перед ней части нарт, которая на первый взгляд кажется совершенно лишней. Сколько раз в самые критические мину ты спасала она от падения; ухватившись за неё, можно пробежать несколько ша гов по глубокому снегу, когда ноги коче неют и начинают казаться чужими. Чем дальше продвигаемся мы вперёд, тем больше меняется местность. Подъ ёмы и спуски делаются выше и круча Всё реже встречаются открытые поляны. Ехать приходится узкими лощинками. Выпрямляя путь, мы то пересекаем замёрзшую Непу, то двигаемся по её руслу. Объезжая наледи, часто сворачи ваем и бредём по нетронутой снежной целине. Повалил густой с крупными хлопьями снег. Всё вокруг сразу помутнело, словно покрылось белесой пеленой. Двигаться стало труднее. — Недалеко зимовье. Погреемся! — сообщил Черончин. Действительно, вскоре показалась за сыпанная снегом избушка, приютившая ся среди огромных сосен. Все мелкие деревья кругом вырублены на топливо.- К нашему удивлению, над крышей зи мовья вился дымок. Рядом с избушкой стояли олени. — Наши, из Токмы, — узнал Черон чин. Неровный огонь камелька освещал не большое помещение. Вдоль стен — ши рокие нары, в углу стол, несколько ко лодок для сидения. Зоркие глаза каюра сразу разглядели сидящих у огня. — Здравствуй, докторша, — поздоро вался Фёдор, — замёрзли? — Замёрзнуть не успела, а вот иску палась основательно. Здравствуйте! Невысокого роста, светловолосая жен щина протянула мне и Фёдору руку. Как обычно в дороге, быстро разгово рились. Токминский врач Тамара Георги евна Каргина по вызову больного на правлялась в деревню Волокон, за семь десят километров. Ездовая, молодая колхозница Милитина, по неопытности попала в наледь. Пока выводили упряж ку назад, сильно промокли. Не окажись поблизости зимовья, плохо пришлось бы женщинам. — Какой замечательный обычай, — указала Каргина на ярко пылающую печь. — В зимовье мы нашли дрова, лу чину для растопки, спички... Отдохнув, мы с Фёдором Черончиным отправились дальше в путь. — В Токме встретимся, — прощаясь.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2