Сибирские огни, 1949, № 4

Однако, наряду со строками, образа­ ми, эпизодами большой силы и глубины, вызывающими у читателя подлинное волнение, желание перечитать их, про­ думать, запомнить, встречаются и в новом варианте поэмы вялые описания, неточные определения, шаблонные обо­ роты, ошибки в композиции. Так, много лишнего в первой главе, являющейся как бы «предисловием» к самой поэме. Что нового узнает здесь читатель о героях-воинах, об их тяже­ лом ратном труде, -о фронтовой обста­ новке? Все заранее знакомо: и пепели­ ща деревень, где «лишь печи русские,— как памятники скорби»; и робко вы­ лезшая из ямы девочка, гладящая ру- ченкой небритую солдатскую щеку; и страшная солдатская усталость, от ко­ торой кажутся непомерно тяжелыми об­ липшие глиной сапоги, но которая не мешает воинам итти вперед, и т. д. Все это так и было, все совершенно пра­ вильно. Но как раз здесь у Смердова — нет раскрытия темы (раскрытие ведь всегда предполагает и открывание ново­ го автором), а лишь рифмованное из­ ложение ее. Здесь возникает и вопрос о компо­ зиционном построении «Пушкинских гор». В первой главе — триста пять­ десят строк, но о главном герое не ска­ зано ни слова. Включенные в главу, поэтически сильные, пронизанные вы­ соким пафосом эпизоды, рисующие пе­ реживания и ощущения наших воинов, только что подошедших к пушкинским местам («Скорей, скорей!.. Но под­ ступает к горлу горький ком ...»), даны вне всякой связи со Снежковым, мимо его восприятия. Лишь потом Снежков мельком узнает о предстоящей битве за Михайловское и Тригорское (хотя имен­ но он находится в центре сюжетных событий при освобождении Пушкинских гор). Это нарушает композиционную стройность поэмы. Мы уже говорили о многих измене­ ниях, внесенных в поэму. Изменения эти относятся к сюжету и к языку' про­ изведения. Большинство из них, безу­ словно. послужило на пользу поэме. Ряд мыслей выражен теперь точнее, острее. Если, например, раньше Снежков меч­ тал о том, «чтоб все, что видит, в этот миг раскрылось дивной сказкой, чтоб пред глазами мир возник в необычай­ ных красках», то теперь эта строфа звучит так: ...Когда пред ним, светла, ясна, Не в вымысле, не в сказке, Жизнь молодая, как весна, Свои раскроет краски... Это — значительно сдержаннее, стро­ же, выразительнее, ибо автор отказался от слащавой и наивной «красивости», которая, кстати сказать, неверно харак­ теризовала и самого Снежкова. Есть отдельные изменения, стили­ стически ухудшающие первоначальный вариант. Вместо строк: «Как у сержан­ та вспыхнули глаза, когда ему, волну­ ясь, я сказал, что в Пушкинские горы мы вступили», — почему-то появились такие слова: «Как разгорелся синий взгляд сержанта, когда ему пересказал я сжато, что к Пушкинским горам мы подступили». Но, во-первых, «переска­ зал сжато»! — это доподлинная канце­ лярская проза, а, во-вторых, — и по смыслу глагол «пересказать» (вместо— «сказать»), в данном словосочетании яв­ но неуместен! Впрочем, оба варианта подтвержда­ ют тот факт (указанный нами), что Снежков лишь как бы мимоходом узнает о приближении батальона к Пушкинским горам. Вместо строк: Я жил, я шел — солдатский агитатор, По должностному рангу — замполит, — где было неудачно слово «ранг», теперь напечатано: ...По строевому званью—замполит. Это — еще хуже, так как замполит — не звание, а должность! В эпилоге очень уж неточно и слиш­ ком ограничительно сказано, что _Пуш- кин «озаряет славой свой район». Пушкин — «в районном масштабе»... Какое снижение темы! Можно было бы указать на назойли­ вое употребление автором некоторых, понравившихся ему, эпитетов, особенно — «милый» и «жаркий»: «земля ми­ лая» , «милая семья», «милая пора», «школьных милых лет», «милой про­ стоте» ; «жаркая отвага», «жаркие сло­ ва» . «жарко пролились», «жаркой ве­ рой» , «тряски жаркой» и т. п. В целом же поэма Александра Смер­ дова «Пушкинские горы» — произве­ дение сильное, интересное, воспеваю­ щее моральную красоту советского че­ ловека, неисчерпаемое богатство его души, его беззаветный патриотизм. Эте в то же время и поэма о великом Пуш­ кине, славе и гордости русского наро­ да, нашем живом и прекрасном совре­ меннике. Борис РЯСЕНЦЕВ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2