Сибирские огни, 1940, № 2

Странновыглядит вернувшийся браг... Впрочем он часто бывает так. рассеян, занятый мыслями о своей работе. Но за­ чем он молча осматривается? Не в пер­ вый же он раз входит в свою кваритру. — Ты чего? Уже й’евдил? —- Я вернулся... Я вернулся, чтобы... Я хочу спросить у тебя: от кого ты по­ лучаешь письма? Ласковое, озабоченное выражение вмиг исчезлос лица сестры. —■Я не понимаю. Какие письма? Брат смотрелпа нее испытующе! холод­ но, и смертельный испуг угас .на ее лице. Неприязненный, злой взглядблеснул ему навстречу. — Ты что-то утаиваешь! у— А ты... Почему ты об этом, зачем тебе? — призываяна помощь всю свою выдержку, спросилаТина Васильевна. —• Нужно, Расскажи мне вое'. Понима­ ешь, все! При каких обстоятельствах к тебе вернулся Честер? Спроси Михаил мягче, осторожнее, сце­ на- эта могла бы окончиться совсемпо- иному. Она упала бы к его ногами вое рассказала и умоляла бы молчать ради са­ мого его. Но теперь к ней вернулось му­ чительное ощущение опасности. Перед ней был уже не брат, а чужой человек, враждебный и опасный. Нужно как-то из­ вернуться, обмануть, только бы выйти из беды. — Почему я должна давать отчет в -своих действиях? Если я Живу у тебя, то не думай, что я обязана во всем тебе подчиняться! — Перестань! Совсем не потому... — Я знаю, откуда все это идет. Ваша Надя следит, шпионит, наговаривает. — Надятут не при чем. — Вам она милей. Ей готовы во всем поверить. Мелькнуламысль: «что это я говорю, зач!ем?» Но она уже не могла остано­ виться. — Тебе бы уж; 1ва ней и жениться, чем с шахтером ей жить, — не велика радость... —- Что ты городишь? — возмущенно прикркинул брат. — Не ждет ли ваша Надя, что я свои Письма ей буду читать? — Ты их мне прочитаешь! ь- Михаил выхватил из кармана письмо и на глазах сестры разорвал конверт. Тина Васильевна медленно,опустилась на ручкупарчового кресла. Страх ей всег­ да сводил судорогой ноти. Она знала: по­ стороннийкто угодно может читать, пись­ мо не вызовет у него подозрения. Но брат. . Какая-нибудь мелочь, имя, слово, ничего не говорящее посторноним, — и все погибло. Придется наскоор придумы­ вать объяснения, лгать,путаться... Но в следующее мгновениеспаситель- пая мысль возвратила ей долю самообла­ дания. Письмо на английском языке. Брат не знает английского... Она заставила се­ бя поднять глаза и увидела сконфужен­ ное'лицо брата. — Чита,й— хмуро потребовал он, — переведи. Читать... Но что там, в письме? Если бы можнобыло сначала пробежать.глаза­ ми. И снова необыачйно :удачная мысль прихдоит ей на помощь. Тина Васильевна, подавив вздох, берет желтоватый лист плотной тонкой бумаги, читает, переводит. Хорошо, что брат не знает ни одного англисйкого слова. Мож­ но читать, что угодно, а -по-русски пере­ сказывать содержание совсем не этого нисьма, а того единственного, писанного рукой .Честера. Еще бы ей не помнить этих строк, когда она десятки раз пере­ читалаих. Какая женщина забудет сло­ ва любимогочеловека! «Моя дорогаясуп­ руга, судьба вновь раз’единиал нас. Сча­ стье мое в ваших руках. Хотите ли вы, чтобы заблуждавшийся, но преданный вам Джесс Честер оказался подле ■вас... Все мои стремления направленык одно­ му: снова увидетьвас. Хочу снова обнять вас. Полагаюсь, на ваше благоразумиеи на ваше золотое сердце»... Глаза ее скользлии по строчкам чужого нисьма, а произонсила она слова., в которые снова вдруг захотелось верить. Брат слушал ее, стиснув зубы от сты­ да за своюгрубость. Вот такое же чувст­ во бешенства заставило его жоцда-то оскорбить жену, теперь он оскорбил се­ стру. Стыд, досаду и облегчение испыты­ вал попеременно во «се время, пока се­ стра читала письмо. Замолчала она — подошел, протянул руку. — Ты меня прости! Получилась ужас­ но свинская штука... Озлюсь —- света.не вижу. Но, позволь, откудаты веяла, что Честер забыл тебя, не приедет? Письмо прямо влюбленное. Ох вы, жепщины, все вы на один образец! Из мухи слона делаете. Человек любит,ждет не дождет­ ся, когда бы встретиться, а ей все ма­ ло... Михаил был готовкакими угодносред­ ствами загладитьсвою вину перед сест­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2