Сибирские огни, 1940, № 2
нец, оставив в наследство дело, разорен ное неудачными спекуляциями. Честер, являющийся компаньоном старика, дол жен понести всю тяжесть расплаты... Согласнали она протянуть руку помо щи человеку, поступившему по отношению к ней легкомысленнон,о не переставав шему терзаться сожалением все эти годы? Что? Она не знает, чем может быть по лезной? Об этом потом. Главное, что она согласна. Вот поистине ответ велнкодуш-. ного человека. Впрочем, иного Честер и не «сдал. Она настоящая русская жен щина! И это тем- более заставляет быть с нею откровеным. Предостеречь ее. Закон не на стороне Честера. Придется обойтиза кон, и, может быть, не только своегого сударства. Найдется ли у нее достаточно силы, решительности? Но она все еще не понимлаа. Что мо жет она? ’ — Все! — торжественно ответил Эк керт, и прежде- чем об’яснигь содержание этого коротенького слова, произнес с под купающей сердечностью: — В жизни каждого человека, рано или поздно, наступает такойвыигрышный момент,, когда счастье само просится в руки. Его пропускают тольконеудачники. Голос мистера Эккерта звучал устало и неволньо вызывал симпатию. — Несравненно легче устроить пере езд человека в страну, где находится его жена, подданнаяэтой страны.Жаль, что у нее нет ребенка. Это было бы еще убе дительнее. Мистер Эккерт не подозервал, какое больное местечко он задевает. Вспомни лись все обиды, причиненныеей, и окон чательынй ответ был отложен до завтра. Она проперта бессонную ночь, теряясь в догадках,замирая от надежды, упрекая себя й не-решительнофш.Под утро она убедила себя, что обиженный ее холод ным, недоверчивым приемом посланец Че стера не вернется. Она упустила единст венный Счастливый случай вернуть к се бе любимого человека. Она как была, так и останется неудачницей. Но достаточно было на другой день появиться Эккерту, и чувство- осторожное™ вернулось к ней. Почему не приехал Честер? При этом вопросе лицо мистера Эккер та выраизло сожаление. — Честеру трудно вырвтаься. Егопри сутствие необходимо там. Иначе ему не продержаться п месяца. Даже сейчасона испытывала чувство гордости собой, так хорошо она тогда от ветила. Она просто отказалась продолжать разговор.Встала и заявила, что об от’ез де не) может быть речи, пока онане уви дятся с ЧеСтером. Вот до- чего осмотри тельна, чертовски осторожна стала она. Кое о чем она уже догадывалась.Друже ское бескорыстие Эккерта было сомни тельно. Славабогу, она не зря прожила эти годы. Научилась разбираться в людях. Похоже, Эккерт лично заинтересован втом, чтобы сплавитьЧестера -какможнодальше. Впрочем это-то как раз ¡в ее интересах. Эккертв конце концоввынужден был уступить. Когда согласие на приезд Че стера былополучено, волнение ее достиг ло предела. Прошло десять лет со дня их разлуки. Она подурнела, была ужасно одета. Словно угадывая ее мысли, Эккертспро сил, угодно ли миссис Гаук получитьот него деньги, присланные Честером на проезд и первое время жизни на родине? Или она и в этом окажется верной себе? Соблазн был велик. Раз это предназ начено- для нее, то не все ли равно... Она может взять. Мистер Эккерт подал ей деньги и в блокнотикаккуратнозаписал сумму. Она через стол потянулась за ручкой. — Расписываться не' - обязательно, — ласково остановил он. — Доверие — пер вый признак порядочности. Тине Васильевне стало стыдно своей по дозрительности. Преодолела его сопротив ление и расписалась. Полуичв деньги, бросиалсь покупать платье, белье-, обувь. Пусть потом что угодно, но оборваной Честер не должне ее видеть. Ей не шестнадцать лет. Честе-р приехал с ночным поездом. И сновавзял ее сердце, как и в первый раз. Таков уж был этот человек. Деловыенеприятности и годы мало от разились на его внешнем виде. Он попол нел и волосы несколько поредели на ма кушке. Но был прежним Джесси, уверен ным в себе, настойчивым, умеющимпри ласкать и заставить поверить в себя. Все, что говорил Эккерт, оказалось правдой. Нечего сказать, Честер попал в скверную историю. Удастся продержаться несколько месяцев, а там немннуе-мо банкротство. От Тины зависит его спасе ние. Сам он связан по рукам и ногам. На Эккерат можно положиться. Если он взялся помочь выбраьтся из беды, то1по может. Она должна беспрекословно вы полнять все его приказания и они снова
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2