Сибирские огни, 1940, № 2

му там товары выгружали и на лодках таска ­ ли вверх по реке маленькими порциями. Пе­ ревозки растягивались до глубокой осени и обходились очень дорого. И вот ранней вес­ ной 1938 г. из Красноярска вышел с карава­ ном барж теплоход «Красноярский рабочий». В Кочумдеке предстояло разгрузиться и воз­ вращаться в р. Енисей. Но команда теплохо­ да решила совершить первый рейс в Туру с пол­ ным грузом товаров. Этот стахановский рейс, посвященный выборам Верховного Совета РСФСР, был проведен с полным успехом. В Туре, откуда до ближайшей железнодорож­ ной станции было 2 300 километров, тепло­ ход встречало все население. Это был боль­ шой праздник. На теплоходе издавалась своя газета «Большевик Арктики». Работник этой газеты Г. Кублицкий .вел дневник. Сейчас его запис­ ки вышли отдельной книжкой.!) Они не от­ личаются особой глубиной и наблюдательно­ стью, но дают известное представление о крае и людях, населяющих его. Когда-то эвенки, "Не знавшие, что такое письменность, первого встречного, едущего из города, спра­ шивали — нет ли у него водки (к этому их приучили купцы-тунгусники, спаивавшие ко­ чевников). А теперь каждый местный житель, вступающий на борт теплохода, просил све­ жих ■¡газет: «В Эвенкии учится 94 процента детей и 87 процентов взрослых». Интересны встречи в пути. Вот пионеры, едущие в далекий Артек. Вот секретарь ок­ ружкома комсомола — Смолин, отправивший­ ся в командировку на лодке. Автор сказал ему, что он похож на охотника. И в ответ на это услышал: «— На охотника похож? ' Что же тут уди­ вительного? Эвенкия велика, просторы ее не меряны. Здесь ведь за сто — двести верст ездят друг к другу запросто в гости чай пить. И тайга не пугает, и бездорожье нипо­ чем. А Су^ет так, что по делу в какой-ни­ будь отдШепный райком комсомола нужно ехать верст за пятьсот. Что это значит? А вот что. Это значит — спать зимой прямо у костра в спальном мешке, — гостиниц для командировочных в тьйге пока еще не по­ строено. Это значит научиться управлять оленьей упряжкой и уметь ловить оленя ар­ каном — «маутом» не хуже, чем это делает эвенк-оленевод. Это значит — уметь найти дорогу там, где ее и в помине нет. Ведь че­ ловека в тайге нанят и по этим качествам. Если хочешь, это как бы своеобразный тех­ минимум для комсомольского работника в Эвенкии. Ну, а летом уж никак не обойдешь­ ся без «ветки» — благо в реках у нас недо­ статка . не ощущается. Первое время, пока управлять ей не научишься, накупаешься до­ сыта. Зато потом чувствуешь себя как в пер­ вом классе какого-нибудь «люкса». Теперь перейдем к другой стороне вопро­ са. Не будешь же набирать с собой полугодо­ вой запас продовольствия. Ясно, не будешь. Берешь ружье, крючки.1 Остановился У озе­ ра — рыбу ловишь. Идешь по тайге, видишь “2 БИБЛИОГРАФИЯ белку^ приложился — белка твоя. Вот ’ ты говоришь, что я похож на охотника. Так ведь я и есть охотник!» Жаль, что о встречах с интересными «бы­ валыми» людьми рассказано очень коротко. Автор чаще пользуется пером публициста, чем Пером художника. Глядя на енисейцев-колхозников, людей но­ вого типа, автор вспоминает слова товарища Сталина, сказанные им на выпуске академиков Красной армии 4 мая 1935 года: «Я вспоминаю случай в Сибири, где я был одно время в ссылке. Дело было весной, во время половодья. Человек тридцать ушло на реку ловить лес, унесенный разбушевавшейся громадной рекой. К вечеру вернулись они в деревню, но без одного товарища. На вопрос о том, где же тридцатый, они равнодушно ответили, что тридцатый «остался там». На мой вопрос: «как же так, остался?» они с тем же равнодушием ответили: «чего ж там еще спрашивать,- утонул, стало быть». И тут же один из них стал торопиться куда-то, заявив, что «надо бы пойти кобылу напоить». На мой упрек, что они скотину жалеют больше, чем людей, один из них ответил при общем одоб­ рении остальных: «Что ж нам жалеть их, лю- дей-то? Людей мы завсегда сделать можем. А вот кобылу... попробуй-ка сделать кобылу». Вот вам штрих, может быть малозначитель­ ный, но очень характерный». «Недалеко от тех мест, где когда-то това­ рищ Сталин наблюдал столь равнодушное от­ ношение к гибели человека, весной 1938 г. наскочил на льдину и получил пробоину мо­ торный бот «Пурга». «36 человек, в том числе 7 женщин... оказались под неласковым туру- ханским небом, на залитом водой острове Шаровского». Им предстояло коротать ночь на сырой земле, под холодным дождем. Но, на счастье, их заметил местный рыбак и сооб­ щил об этом в деревню. Тотчас же колхоз­ ники «выехали на лодках к Шаровскому. Дул свежий ветер, по Енисею ходили крупные волны. Лодки заливало водой. Всех потерпев­ ших, кроме вахты, колхозники перевезли в деревню, разместили в лучших домах, накор­ мили. Когда благодарные пассажиры предло­ жили колхозникам деньги, они наотрез отка­ зались». Теперь для всех, В том числе и для кол­ хозников севера, «самым ценным и самым решающим капиталом являются люди»... (И. Сталин). К сожалению, в книге очень мало страниц посвящено людям. Наиболее удавшимися в ней являются страницы о природе. У автора есть стремление об’яснить то, что читателю и так понятно. Он пишет о счето­ воде одной из факторий, который, будучи от личным охотником, пугается больше приезда ревизора-инспектора, чем встречи «в тайге с медведем один на один». К этому автор до­ бавляет: «Может быть, ревизор найдет какие- нибудь неправильности в записях, придерется к чему-нибудь. А с медведем — дело проще». Совершенно лишние строки. И, наоборот, там, где необходимо описание, автор ограничивает­ ся лишь кратким сообщением. Так он упоми­ нает о том, что в Туре совпартшкольцьг на1 площади танцуют «ихарьйо». А что это за танец — читатель; так и не узнает из книги, А. К. 1 Г. Кублицкий. «Рейс в Эвенкию». Крас­ ноярское краевое- государственное издатель­ ство. 1939 г., стр. 82. Цена 1 р б ^ 1 5 коп щыя Штгг-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2