Сибирские огни, 1937, № 4

— От жажды гибнул я. Ты спас. Возьми двугривенный, джалдас! Толмач ответил: — Полдень жарок, песок в степи кругом горяч. Пусть будет, что тебе в подарок я дал кумыс! — Я не богач! — Воскликнул путник, — — Ыо с лихвою Я твой подарок отдарю! И трубку с львиной головою он протянул. — Я не курю! — Так что же дать знакомства ради? Ну, вот — серебряная брошь. Но Увинькай, на книжку глядя, молчал и думал: , , — Сам поймешь! Так получил он эту книжку в обмен па чашку кумыса И все узнал оп про парнишку, чьи так курчавы волоса. Воскликнул пылко бунтовщик: — Мой друг, хочу тебя обнять За то, что ты любитель книг! Смеялись конвоиры. Гнать Им мальчугана было лень — 1 Был зноен, душен этот день. Смерчи клубились на дорогах... 5 . «В ауле, па своих порогах, Черкесы праздные сидят. €ыны Кавказа говорят : ; О бранных гибельных тревогах...» Но что это? Шуршат шелка. И чья-то нежная рука, Легка, душиста, горяча, вдруг прикоснулась до плеча. Кто обнимает толмача? Кто говорит: — Бонжюр, мой друг! Ах, как забавен твой испуг! Как ты краснеешь, ай-ай-ай! Что ты читаешь, Увинькай? Молчит толмач. А к книге девичья тянется рука, Алеет нежная щека за кружевом воротника... Архиерейская племянница, как ты стройна и высока! Девица спрашивает ласково: — О, Увинькай! Давно ль ты глух? Я вижу — «Пленника кавказского» Читаешь ты. Прочти же вслух! Я знаю: «на своих порогах черкесы праздные сидят». € чем черкесы говорят? Ну, ну! Читай мне все подряд, о чем черкесы говорят. Но обожди... Последний лист в сей книжице почти что чист, Здесь окончание стишка... Метнулась девичья рука и нет последнего листка. «У, инт-бала, собачья дочь, листок ты рвешь из книги прочь! Зачем листы ты рвешь из книг?» — Хотел толмач промолвить вслух, по стал горяч, шершав и сух неповоротливый язык. От злобы захватило дух. А дева прячет за корсаж посеребреппый карандаш. — Вот письмецо! Не мни, не мажь. Полковнику его отдашь! 6 . Чертополох прильнул к полыни, лопух обнялся с беленой. Бушует зелень на вершине стены старинной крепостной. Бушует зелень. Ветер жарок. Он южный, он жужжит и жжет.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2