Сибирские огни, 1937, № 4
Не покажу его братьям. Показал бы, да стар ший брат молсет убить. Буду лучше молчать. Солоку наелся досыта сала. Сидит, зевает. Спать хочет. В полдень с охоты вернулся старший брат. — Солоку, я хочу есть. Ты убил у стару хи корову. Дай мне сала. Солоку рассердился: — Никакой коровы я не убивал. Откуда я возьму сала? Пошел ты от меня! Старший брат молча вышел из балагана и только вечером возвратился вместе со сред ним. Как пришел, так и закричал на Солоку: — Ты украл у старухи корову! — Как это я? — говорит Солоку. — Я весь депь сижу в балагане. Я не видел, куда вы ходили. Может вы сами украли корову. — Что ты, Солоку! — сказал средний. — Мы были на охоте. — Я пе знаю, где вы были. Но что паговоришь с дураком? Братья за молчали, легли спать. Утром поднялись рано н опять ушли на охоту. Солоку достал сала, наелся досыта. Сидит и зевает. Спать хочет. Вдруг в балаган входит средний брат и го ворит: — Солоку, я голодпый. У тебя есть ко ровье сало. Дай мпе поесть. Солоку не дал сала и среднему брату. Прошло три дня. Братья как ходили на охоту, так и ходят. Они больше пе надоедали расспросами Солоку об убитой корове и не просили у пего жирного мяса. Солоку сидит себе в балагане да поедает вкусное сало. Наестся он досыта и дремлет. Па четвертый день вдруг раскрывается дверь. В балаган входит какой-то старичок и гово рит: — Солоку, я пришел предупредить тебя. Скажи, это ты украл у Пузэмерю корову? — А ты кто? — спросил Солоку в свою очередь старика. — Я твой отец. — Отец? Нет у мепя отца. Своего отца я никогда не видел. Пошел ты от меня! Старик не пошевелился. Оп как стоял, так л стопт в балагапе. Солоку думает: — Накормлю, тогда оп может уйдет. Солоку дал ему кусок олепьего сала. Ста рик повеселел и куда-то ушел. На завтра утром Солоку рассказал братьям: — Вчера в полдень ко мне в балаган при ходил наш отец. Братья перепугались. — Солоку, что ты болтаешь? Какой мог приходить к тебе отец? Своего отца ты не знаешь. Поговорили братья и ушли на охоту. Солоку остался один. Вдруг к нему прихо дит старуха и говорит: — Солоку, ты убил корову. Дай мне кусо чек сала. Вчера отцу ты давал кусок сала, так мы его с’ели. — А ты кто? — Я твоя мать. Солоку думает. — Надо накормить старуху, может уйдет. Солоку отрезал кусок коровьего сала и по дал старухе. Та обрадовалась и ушла. Вечером Солоку рассказал своим братьям, что днем была у него мать, которой он дал кусок коровьего сала. Старший брат схватил полено и ударил Солоку по голове. — Нашел мать! Это былаПузэмерю! Иди, найди ее и отбери у ней сало. Если ты это го не сделаешь, мы все пропадем! Ночью Солоку взял кусок оленьего сала, вышел из балагана и отправился по знако мой дороге. Шел, шел... Увидел чум. Зашел в него, а там сидит страшная Пузэмерю и ворчит: — Солоку взял у меня сто иголок, я ему не сказала ни слова; утащил десять кот лов — было не жалко; утащил сто ножей, я и тут промолчала; зарезал мою жирную ко рову, думаю — ладно. Пускай берет. Когда- нибудь и он мне пригодится. Вот тебе и при годился! —•Пошла к нему попросить поесть, так он мне дал кусочек сала! Нет, я этого ему не прощу!.. Солоку потихоньку стащил у старухи ко ровье сало, что дал ей в полдень, а взамен его положил такой же кусочек оленьего са ла и сказал: — Напрасно ты, бабушка, говоришь, что я украл у тебя корову. Ты сначала попробуй сало, узнай, какое оно, тогда н говори, что я вер. Старуха попробовала сало. — Правда, Солоку, ты пе виповат. Я не знала, что ты меня угостил оленьим салом. Но кто ate украл мою корову? — Я знаю кто. Твою корову украл сам дьявол. — Дьявол! Ну, хорошо. Я знаю, где он жи вет. Я его, вора, найду! Обманув старуху, Солоку вернулся в свой балагап, сел и думает: — Старуха пойдет к дьяволу. Что теперь будет?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2