Сибирские огни, 1937, № 4
роны. Прочтите «Утро», «Сердце мира» и другие его стихи — и вы убедитесь, на сколько легко и пассивно поэт относится к взятой теме. Голое перечисление предметов, явлений, чувств, без внутреннего их раскры тия через образ — весьма характерно для Непомнящих. Далее, стихи того же автора — «Встреча» и «Моя жизнь». В них Непомнящих, зная колхозную деревню только разве по газетным сведениям, пытается показать ее новую жизнь, людей, радость .труда и т. д. Что из этого .по лучается? Приведем характерный отрывок: «Нет! Теперь не такие заботы и речи. Поработали здорово в этом году... С государством — досрочно! (?) -Кончаем за речкой Две ветрянки»... Этот стихотворный сумбур в комментариях не нуждается. У Владимира Маяковского есть замечатель ное мастерски сделанное стихотворение «Рас сказ литейщика Ивана Козырева о вселении в новую квартиру». В. Непомнящих, подражая Маяковскому, пишет в таком же плане стихо творение «Речь колхозника Аверина на празд нике зажиточной жизни». Но у него получи лось не стихотворение, а рифмованная анке та. Герой Аверин ведет рассказ о своей жиз ни в таком стиле: «И не 'мне выступать бы на вечере Данном (!). Ведь совсем не геройской была моя жизнь». Или еще: «Товарищи, справке метрической верить не могу я! Ведь это же бред!» и т. д. Конечно, это не стихи. Но и не проза. Про за лучше.. Подобные стихи печатать нельзя. «Ароматы пьяные», «легкий туман», «золо тая листва», «прозрачный воздух» и т. д. — как беден язык у Непомнящих! Впрочем, бед ность и неряшливость языка свойственна мно гим участникам сборника. У Ник. Титова, например, в неплохом стихо творении «Памятник» читаем: «за нами л е т г р о м о п о д о б н ы й г у л » , в другом стихо творении: «за о к н а м и д о ж д я стальные спицы». У Березницкого: « В ч е р а ш н е й р а б о т ы ребята», у него же девушка-пара- шютистка « б р о с а е т стройное т е л о на встречу земле». Наши поэты забывают глубоко правдивые слова лучшего, талантливейшего поэта нашей советской эпохи Владимира Маяковского: «Поэзия Та же добыча радия: В грамм добыча в год труды. Изводишь, единого слова ради, Тысячи тонн словесной руды». Г а / К каждому слову, предназначенному для пе чати, Маяковский относился с чувством вели чайшей ответственности, переделывая помногу раз свои стихи, отдельные строки. Потому так сильно волнуют читателя его лирические и публицистические стихотворения, потому так метко разят врагов Советского Союза его сатирические и разоблачительные стихи. Следует учиться у Маяковского чуткому от ношению к читателю, ответственному отно шению к слову. Особняком в сборнике стоят стихи Ильи Мухачева. Это — хорошо сделанные стихи, особенно «Стихи о природе». У Мухачева стих легок и естественен, эмоционально н а сыщен, прозрачен. В стихотворениях, посвя щенных Алтаю («Песня Бабая», «Кони», «Ра дость ойротки»), поэт умело использовал фольклор. Однако, в новых стихах Мухачев не поднимается выше того, что он уже дал в книге «Лирика», выпущенной в 1935 году. Между тем, каждое новое стихотворение дол жно быть шагом вперед в познании поэтом мира. Узка и однообразна тематика Мухачева. Это задерживает творческий рост поэта, при водит его к неизбежным перепевам собствен ных же стихов. Мухачев, давший ряд замеча тельных стихов об Алтае, должен быстрее добиваться расширения и углубления своей тематики, творческого движения вперед. Участвуют в сборнике и молодые: Сергей Камень, В. Чугунов, А. Смердов и другие. Но и к этим поэтам редакция сборника подошла безответственно, не оказав им существенной помощи в доработке и строгом отборе своих стихов. Е. Стюарт дала несколько вполне заслужи вающих внимание читателя стихотворений («Сыну», «Осень» и др.), но зачем понадоби лось поместить стихотворение «Поэту», в ко тором Стюарт восклицает: «Поэт! Страшись и ты губить То, что расцвесть еще не смеет, И сердце не спеши раскрыть, Пока в нем песня не созреет». Эта, мягко выражаясь, мелкая философия на глубоких местах ничего общего с поэзией не имеет. ' Сборник получился весьма пестрый по на правленности и качеству стихов. Включение в сборник явно приспособленче ских, халтурных стихов Г. Вяткина — грубей шая политическая ошибка издательства и от- ветредактора тов. Высоцкого. Трудно также определить, чем руководствовался редактор сборника, включая в книгу плоские, сугубо ученические стихи П. Гордиенко. Мих. Давшан. ТДВЛеШ 1УД0Ж8СТЙ!Ш£ янтеззта Б К Б Л Й & Г £ Х Й Щ Ш И Т ИнЕо Я®___________ *•'.--- i •' 1*.1 -I-'-1—- -"-I J
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2