Сибирские огни, 1937, № 4

поднялась инженерством, «все, что лежало за рамками производства, было ему чужим и неинтересным». Социализм ему представлял­ ся туманно. Почему на пустом месте выра­ стали гигантские шахты, блюминги, — он по понимал и не старался понять. Желания ■его несложны: «сделаться главным инжене­ ром Центральной штольни». Ради достиже­ ния этой цели он готов на все, даже* на преступления. К людям талантливым, кото­ рые могут его опередить, он относится по­ дозрительно и враждебно, а социалистиче­ ское соревнование ему представляется «под­ вохом, направленным лично против него». Начавшейся реконструкции штольни он всеми силами противодействует как по при- чипе приверженности к старым методам ра­ боты, так и вследствие одного особого об­ стоятельства... Дело в том, что, роясь в ар­ хивах, Купцов однажды нашел старый раз­ ведочный план того места, где сейчас нахо­ дится штольня. На всякий случай он наход­ ку припрятал. Пользуясь планом, ему уда­ лось впоследствии блестяще разрешить не­ которые технические трудности и вызвать этим общее восхищение. Его премировали. Была, однако, па штольпе лава, дальней­ шая разработка которой грозила, согласно плана, катастрофой. Под каким-то предлогом Купцов распорядился «закрестить» эту ла­ ву. Но теперь инженеры штольни, в том числе Звягин, предлагают для успешного проведения реконструкции возобновить рабо­ ту в «закрещенной лаве». Так как видимых оснований для того, чтоб этого не делать,, нет, то Купцову предстоит выбор: или, поступившись самолюбием, признаться в том, что он утаил найденный план, или до­ пустить катастрофу. Кравков подробнейшим образом расписы­ вает колебания Кунцова. Его, якобы, пресле­ дует ужасная картина приближающейся ка­ тастрофы, оп даже плачет... Все это, однако, не мешает ему поступить, как и подобает мерзавцу и черствому карьеристу. В ночь, когда уже нельзя более откладывать реше- пне, он «с горьким смехом» сжигает план, упивается спиртными напитками и засыпает. «И приснился тут ему вещий сон» -— как писывали в старину. Будто является к нему кулак, который недавно по прямому его наущению пытался 'устроить несчастный •случай на участке Звягина, и, нагло разва­ лившись в кресле, грозит «доказать» о их «обоюдном дельце». Под влиянием кошмара, Купцов на утро решает сознаться в сокры­ тии плана. Дорогой он узнает, что приснив­ шийся ему кулак убит током в тот момент, когда пытался перерезать магистраль. Этого, оказывается, достаточно, чтобы Кунцова сно­ ва потянуло вернуться. Он, однако, переси­ ливает себя, входит в кабинет главного ин­ женера и скоро все кончается к общему благополучию. Кажется, из всех этих событий ясна контрреволюционная, вредительская сущ­ ность Кунцова. Советской действительности он не только не понимает, но и не желает попять, к реконструкции и соцсоревнованию испытывает л и ч и у ю ненависть, как и ко всему, что мошает торжеству его, Купцова,- морали: «кто смел, тот и с’ел, не зевай». Трудно придумать более благодарный мате­ риал для работы всякого рода шпионов и диверсантов. Окажись рядом с Купцовым ма­ ло-мальски опытный агент какой-нибудь иностранной разводки, одного его слова до­ статочно было бы, чтоб рассеять все «коле­ бания» и -«сомнения» этого гнусного карь­ ериста, особенно, если б ему было обещано вожделенное место главного инженера. Разоблачить врага, раскрыть перед чита­ телем всю гнилость его мерзкой душонки, — иной задачи, казалось бы, и не мог ставить себе автор, повествуя о похождениях Кун­ цова. Однако, Кравков имел, повидимому, проти­ воположную цель. Он всячески стремится представить выступление Куццова как весь­ ма невинный грешок, который только благо­ даря случайности приобрел трагическое зна­ чение. Купцов, видите ли, просто несчаст­ ный, запутавшийся человек. Окружающие относятся к его преступлению с поистине идиотским благодушием. Главный инженер рудника говорит, ласково взяв его под руку: — «Вы тревожились(?) не напрасно. Вода под четвертой лавой была... Л теперь пос­ леднее слово — реконструкция окончена хорошо. Поработайте дальше на своей новой штольне. j — Я преступник! —- упрямо сказал Куп­ цов. — Об этом забудьте! Вас достаточно стук­ нуло (?!)» Вредительство в повести показано лишь как следствие честолюбия, его звериное лицо тщательно вуалируется. Нет и намека на тесную связь вредительства с работой иностранных разведок. Тов. Сталин в докладе на пленуме ЦК ВКП(б) в марте 1937 г. выдвинул серьез­ нейшую задачу: «Принять необходимые ме­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2