Сибирские огни, 1934, № 6
дрессировкой я и занимаюсь теперь». А через несколько месяцев по этому же по воду: «Еле справляюсь с техникой. Слаб еще по этой части и чувствую, что делаю массу грубых ошибок. Будут длинноты, будут глупости»84. Упорная планомерная работа должна •привести к полному соответствию, тесной связанности всех частей произведения. Случайная фраза Чехова по поводу не уместного монолога в одном водевиле ста ла ходячей формулой: «Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него»83. Р я дом с этой формулой любопытно сопоста вить то, что, например, пишет Д. Мирский (Литер, газета, № 93, 1934 г.) о Шолохове: «Композиционной неряшливостью «Тихий Дон» страдает от начала до конца. В «Вой не и мире» Толстой каждую минуту пом нит все, что было и будет рассказано им. А Шолохов часто забывает. «Тихий. Дон» полон ружей, которые не стреляют, собы тий, происходящих и не оставляющих сле да, сюжетных линий, богато развернутых и вдруг ни с того, ни с сего бросаемых». В той же «Лит. газете» (№ 102) Машбиц- Веров указывает, что и в «Брусках» Пан ферова обнаруживается нечто подобное, например, в третьей части наружность ' Ждаркина иная, чем в первой. Источник этой забывчивости тот же самый. Очевид но, написав даже больше половины своих произведений, авторы не знали еще, о чем они будут писать дальше. В этом отноше нии, например, коптеловская «Светлая кровь» выше двух прославленных романов. Богатство наблюдений, большой запас впе чатлений вовсе не есть еще богатство ли тературного порядка. В наше время много людей, которым довелось прожить очень сложную и яркую жизнь, которые видели и пережили столько, сколько, может быть,* и не снилось Шолохову и Панферову. Бо гатство писателя-художника — в уменьи обобщить виденное им в форме художе ственных образов, в уменьи передать эти образы в своем произведении. «Забывчи вость» — это бесхозяйственность. С этой «бесхозяйственностью» Чехов по стоянно воевал. Примеров можно привести многб. Вот один — из письма к опытному беллетристу, Суворину: «Видно, что за свою повесть Вы принимались 20 раз: она похо жа на гладкую живописную дорогу, кото рая в 20 местах прерывается туннелями. От старой постройки уцелел одинокий столб — Наташа, затем новый, но брошенный столб •— ростовщица-помещица»83 — и т. д. Строгая связанность всех элементов по вествования предполагает и законченность его. ОбычНые «развязки» в смысле заверше ния какого-то действия, развернутого в по вествовании, редки у Чехова. О причинах мы говорили уже. Но и к таким произве дениям он пред’являл определенные требо вания. Он находил, например, что конец толстовского «Воскресения» фальшив. «Кон ца у повести нет, а то, что есть, нельзя на звать концом. Писать, писать, а потом взять и свалить все на текст из еванге лия — это уж очень по-богословски... На до сначала заставить уверовать в еванге лие, что, что именно оно истина, а потом уже решать все текстами87. Иными слова ми, конец должен быть убедителен, дол жен необходимо запекать из того, что из ложено в произведении, обусловливаться тем освещением, в котором даны изобра женные художником события. Но и при отсутствии такого рода развязки произве дение должно давать впечатление завер шенности». Чехов не дает готовых рецеп тов, применимых к любому случаю. Обыч но он на конкретном материале указывает автору композиционные промахи. Общие - же правила он высказывал очень осто рожно. «Мне мое чутье говорит, что в фи нале повести или рассказа я должен искус ственно сконцентрировать в читателе впе чатление от всей повести и для этого хоть мельком, хоть чуть-чуть упомянуть о тех, о ком говорил раньше. Может быть, я и ошибаюсь ?»3S. Этому «правилу» Чехов обычно следовал. Образцами такой закон ченности могут служить, например, «Ио ныч», «Человек в футляре». Немалое значение в вопросе о компози ции играет название произведения. Назва ния могут иметь разный смысл, разные це ли. Чаще всего они указывают на основ ные моменты содержания произведения. Иногда заглавие содержит указание на то, как автор понимает или оценивает расска занное им. «Дуэль», «Мужики», «Цуси ма» — заглавия первого типа. «Воскресе ние», «Время, вперед!», «Тяга времени»— второго. Иногда об’единяется то и другое; 8* Письма, т. И, CXXII и CLXVII. 86 Письма, т. IV,LXV. 8а Несобранные письма А. С. Лазареву— "7 Письма, т. VI, XVII. .Грузинскому. 1899 г. с. 53-4. 88 Письма, т. II. CCIX.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2