Сибирские огни, 1934, № 6
гудайского аймака, есть комсомолец Тохна Кудачимов. Он сложил много песен. В 1933 г. Тохна был в Новосибирске, на с ’езде кол хозников. Мы его попросили спеть новую песшо. Он задумчиво сморщил лоб, по смотрел на -потолок и запел: «Среди корней дудок Не должно быть запаха муравьев, Среди наших колхозов Не должно быть запаха купцов. Среди ссчных пучек Не должно быть запаха лягушек. Среди наших колхозов Не должно быть баев». Мы спросили: «Кто сложил эту песню?». Тохна, смущенно улыбнувшись, ответил: — Я. Сейчас сложил... VI Алтайцы любят поэзию. Зачинателями ху дожественной литературы :в Ойротии явились поэты. Первые их произведения находились в большой зависимЪсти от народных ска зок-поэм. Да иначе и не могло быть. Дру гих образцов творчества на родном языке не было. Первым произведением на алтай ском языке, изданным отдельной книжкой, была поэма Чегат-Строева «Ойгор-Баатыр» («Мудрый Богатырь»), В образе мудрого богатыря показан В. И. Ленин. В предисловии книги автор писал: «.Прочитав эту поэму, алтайцы поймут муд рость, могущег/во и бессмертие идей вождя трудящихся тов. Ленина1. Поэма написана по образцу народных ска зок. Автор заимствует у сказок наиболее удачные обороты речи, яркие сравнения и «крылатые» слова. Ойгор-Баатыр — мудрый, великий вождь. Он — руководитель лучших богатырей. При ступив к об’единению передовых и честных богатырей, он, между прочим, так говорит Меньшому богатырю: — «Меньшой богатырь хвалился си лой, Оказался слабосильным, малым, Ты подружился, с кем не следует, Ты сделался предателем народа, Ты стал другом змеям-гадам, И сам ты стал похож на черную гади ну»2. Затем Ойгор-Баатыр обращается к Боль шому богатырю: 1 Перевод этих строк заимствован из не опубликованной рукописи А. И. Новикова. 2 Здесь и ниже — дословный перевод, сделанный самим автором по нашей просьбе. — «Одевай свои кольчуги .и б&кши, Вооружайся в свои доспехи, Веди в бой стальные войска, Перейдешь ты глубокие моря С каленым железом в руках, И пойдешь ты в победный бой». Большей богатырь — партия большевиков. В дальнейшем Ойгор-Баатыр о б ’единяет Железного богатыря и Земляного богатыря. Железный богатырь говорит: «Ты, мудрейший из мудрых в мире,| Ойгор-Баатьцр, ты нас поведешь. Буду биться, пока Не износится молот, И не отступлю, пока железное войско Не по-гкбнет до единого». Появляется союзник в «семидесятисажен-: ной шапке, из крепкого дерна»: «Земляной Богатырь, способный поднять; . землю, Чтобы не отстать от боя, С бесчисленным войском Пришел туда же». Описание событий перед боем и картина! сражения особенно ярко говорят о большой; зависимости от тех единственных образцов,; которые были в распоряжении автора. Здесь смелый гиперболизм, присущий алтайским; сказкам: «Говорил Железный Богатырь, Лежащий лес стал ломаться лежа. Камни и утесы рассыпались. Быстрые реки выступили из берегов, Большие моря взволновались, Большие горы закачались». «А в центре боя сражался Сам Большой Богатырь, Дробил он камни и утесы, Крылатых змей он разрубал, Бессчетных гадов побивал, Сокрушительный бой он вел. Сам Ойгор-Баатыр Бил змей самых наибольших». «Борцы упрутся в большие горы, Останутся только корни гор, Переходя большие реки, Остаются только гальки. Подняли страшный шум, Спустилась тьма, к ак черная ночь». И вот результат боя: «Труп змея-Обжоры Ойгор-Баатыр сжег на огне, Собрав золу его трупа, Закопал на семисаженную глубину; Чтобы не было и духу змеиного на земле».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2