Сибирские огни, 1933, № 9-10

левания сильно» увеличение выделений, ко- торые в последнее время стали зловонны- ми. Далее пациентка жалуется на общее ощущение слабости и сильный пот по но- чам. Пациентка, покуда нг легла в больни- цу, несмотря на вышеописанные препятст- вия, работала, хотя кашель .ей сильно ме- шал. Из прошлых заболеваний пациентка на- зывает приступ дизентерии три года тому назад, затем, год назад, опухание шейных ^ желез. , Из s t a t us p r a e s e n s 8 пациентка истоще- на и недоразвита. Нет растительности ни на лобке, ни под мышками. Груди развиты, как у тринадцатилетней' девочки. Диагноз (на основании физического и рентгеновского исследования): созреваю- щий туберкулезный процесс в правом лег- ком, с каверной. — Что может помочь? — спрашиваем мы врача. — В Китае? Ничего. II. Промышленность Китая, собственно, выш- ла уже из детского возраста, его рабочие— еще нет; физически нет: сорок процентов их — дети, которые, как мы обнаружили из обзора больных, даже тогда не выходят из детского возраста, когда уже вышли из детского возраста. Пройдем цо прядильному цеху большой фабрики. Маленькие девочки мелькают у прядильных машин, у веретен. Ни одной «з девочек на вид не больше шести лет. Но мы, видевшие клинику, знаем, что внешность обманывает. Там двадцатилетним на вид было тринадцать, значит тем, кто в обличьи шестилетних работает у машин, во всяком случае уже одиннадцать или три- надцать лет. Ручками своими они могут поправить ка- ждую нить, которая этого требует, могут надеть пустые шпули и снять полные, не подымаясь на цыпочки, и уже во всяком случае не становясь на табуретку — ма- шины приспособлены к их росту. Это машины из Англии. Этим завоева- нием техники хвалятся мало, мы никогда не читали о детских прядильных машинах, и на маленьких машинках не бросается в глаза табличка с названием поставщика, тогда как на каждой большой назойливо торчит название: F\sa L e e s r l d h am или какой-нибудь другой английской фир- 8 Нынешнее состояние. мы. — Эти миниатюрные машины были изо- бретены специально для Китая? — выпы- тываем мы при первой возможности у представителя одной из английских фабрик. Он спешит заверить нас, что это не так. Наоборот, chdi l s i ze m a c h i i e r y 9 были десятки лет в ходу во всей Ланкаширской текстильной области. Когда в Великобрита- нии запретили детский труд, машины до- ставили в Северную Америку, в Новую Ан- глию 10 и негритянские штаты юга. Они ста- ли итти в колонии и в Китай только теперь. Мы вежливо просим извинения, что не- справедливо заподозрили Англию. I I I . Прядильный цех длиною в двадцать мет- ров. Многочисленные машины обслужива- ются только девочками. Мальчики здесь лишь для уборки. Роями беспрерывно кружатся волокна и пыль, и нужно беспрерывно подметать. Каждый мальчишка двигает по полу два веника, другой мальчишка нагружает на висящий у живота лоток то, что сметено, таким об- разом и выносит это. Швабрк, которой мальчики - уборщики орудуют по вертикали, втрое длиннее их: высоко на крышке трансмиссии и на при- водных ремнях оседают волокна, которые сметают, чтоб очистить место другим. Му- жчины работают в упаковочной и в дина- момастерской. В фабричной конторе также - не увидишь женщин, даже на английских фабриках Шанхая; переписку с родиной ведут в главной конторе, в y t l вдали от китайцев. К мужскому персоналу относится до зу- бов вооруженная ' стража в мундирах у входа на фабрику; тревожная сигнализа- ция в проходной — несомненно самая сов- ременная установка всей фабрики. Персонал ткацкой — женщины. Старые, молодые, беременные. Дети есть и в ткац- кой, но они не работают. Это грудные младенцы, они лежат в корзинах под ткац- кими станками; когда им полагается мате- ринская грудь, их достают оттуда. Пребывание грудных младенцев в фаб- ричных цехах решительно недопустимо. На 9 Машины детского размера. 1 0 Штаты на северном побережьи Атлан- тического океана. 1 1 По-англ. город. В колониальных и полуколониальных странах обычное назва- ние деловой части города.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2