Сибирские огни, 1928, № 5
У под'езда хрипит «пакард». Генерала укутали в мех. — «Ну, поручик... Прощайте пока. В контрразведке— -Забрать всех!». По дороге снежную пыль Крутит, вертит автомобиль. По дороге Затишье... Рассвет русый, И солнце махровым букетом, Озябли юнкера безусые, Штурмуя непокорные советы. Говорили: — Сдаваться негодиться, Будем биться «до последнего мира», «Святое чувство традиции, Честь погон и мундира. Отвага, решимость, мужество. Не страшен огненный рашпиль». Сонный берег, сонный мол. В полночь к пристани ледокол... Капитану— приказ дан, Приготовил все капитан. По дороге: скрип, шум. — «Капитан, арестованных в трюм!». Капитану приказ: — «Разводить пары!». Колет волны— Сталь «Ангары». — «Команде быть на своих местах» Колотушка—сбивать лед, А палач— без промаха бьет. Ветер по морю мчится в галоп, Ветер бесится, III. Ряды саней. В грозном городе Нет огней. В грозном городе Вырос слух: — «Отступленье начнется с двух». Взбудоражили всех собак, Льет луна лиловатый лак. IV. И только по спинам от ужаса Ползали холодные мурашки. И когда солнце Покатилось с кручи, Вырвавшись из темного плена, Запрыгало— по улицам— летучее «Измена!». V. Команде неведомы слабость и страх. Суров ледокол между волн не юлит. Команде страшны на борту патрули. От берега мчится, на всех парах, Колет волны— ледокол «Ангара». Темного берега не видать впереди. Полковник сказал: — «По одному выводи!». VI. мечется, рвет. — «Сколько там еще будет голов?». И опять, и опять бьет. Баргузин
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2