Сибирские огни, 1927, № 3
Поздно вечером Е. Н. Пермитин вернулся на квартиру и привел с собой Макара Кирилловича Гуслякова—благообразного мужчину лет пятидесяти, с тихим, ласковым голосом, с присущей сторожкостью к собеседнику. Мы долго беседовали, рассказывали свои планы и цели поездки, и, нужно отдать справедливость, Макар Кириллович, как, может быть, до- из вестной степени передовой среди кержаков, дал нам ряд адресов, куда бы- мы могли заехать, и дал нам целую путевку с разными наставлениями, которые необходимы человеку, впервые пробирающемуся по' горам Алтая. На следующий день в 2 часа мьг покинули Риддер, и трое (проводник Овечкин) верхами поднялись на первые горы, где, к нашему удивлению, тро па оказалась чуть-чуть смоченной дождем. По горам и заимкам. Если по заиртышским степям люди ездят на тройках, в удобных коляс ках, то здесь, В' горах Алтая, единственный способ передвижения и людей, и грузов—это верхом. Верхом едет крестьянин в соседнюю заимку, верхом крестьянин в переметных сумах везет на базар в Риддер мед и масло', так же, как и обратно, он везет верхом все купленное. Лошадь для жителя гор— это ближайший и дорогой друг жизни—она во всем ему помощник. Здесь те лега летом, а сани зимой бывают нужны разве раз в год, и то только про ехать по своей заимке, всякое же передвижение небольших ту зо в совер шается верхом. Здесь и дорог-то в полном смысле слова нет, а есть только узенькие тропы, теряющиеся в густом пихтаче, ведущие вас в потемках с перевала на перевал, точно в какое-то сказочное царство, неведомое миру. Мы едем. Далеко за горами скрылся из виду (грязный Риддер, тропа ведет нас через шумливые горные речки и звонкие ключи под каменными россыпями Голухи. Мы миновали чью-то маленькую заимку, проехали'- тихую пасеку и на повороте встретили подгулявших кержаков. Один из них пытался выведать, куда мы едем да зачем, но с пьяным нам разговаривать не хотелось, мы мол ча углублялись в пихтачи, а он, досадуя на неразговорчивых встречных, крикнул не нам, а так кому-то, чтоб» оправдать свое доброе намерение: — А я хотел их пивом угостить... Не хотите— не надо... Мы перебрели речку Журавлишку и снова поднялись на высокий пере вал. Здесь тропа видна далеко впереди, она черным шнурком круто взбирается на гору, чтобы на другой стороне ее так же круто, уступью, как по лестнице, спустить нас в небольшую долину. Склоны гор опоясаны- розовыми шарфами кипрея—тра-вы медоносной и ценной для пчеловодов. Почти- везде, где растет кипрей, на южном склоне расположена пасека, а не то- так и заимка в два-три двора. Вообще же травы здесь буйные, высокорослые, скрывающие лошадь целиком, и только голова всадника плывет, покачи-в-ается над этим царством зелени. Жадно, как на невидаль, кидаемся мы на кусты малины, красной и чер ной смородины-. Мы не слезаем с лошадей, а, под’ехав к кусту, срываем пол ными горстями и кидаем в рот зрелые туманно-розовые ягоды малины или же ломаем густо обсыпанную ветку смородины прямо- на-ходу. Тропа идет по склону горы. Где-то там, за каменистыми горными вер шинами еще светит солнце, пожаром осени горит вверху освещенная солн цем одинокая березка. Она вся в золоте, но это только так нам кажется, потому что мы еще в тени, нам еще долго придется карабкаться до вершины.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2