Сибирские огни, 1927, № 2
Хао-Чан. Ан т он Сорокин. Жизнь кидала Хао-Чана с одного конца земли на другой, словно он был <не человек, а футбольный мяч. Много пинков жизни вытерпел Хао-Чан и чем больше было этих пин- лов, тем больше любил Хао-Чан жизнь. Жить, бороться за жизнь было задачей Хао-Чана. .. И когда непокорного Хао-Чана в африканских колониях на планта- циях били плетьми, Хао-Чан сжимал свои губы... и думал только о том, что не всегда же будут бить... Иногда во сне Хао-Чан видел себя зернышком одуванчика, и ветер но- сил э то зернышко, и казалось нет земли, где бы зацепилось это легкое зер- нышко одуванчика... Но всему бывает конец, и жизнь устала давать пинки Хао-Чану и оставила его в покое. В Омске на окраине появилась вывеска: «Лучшим прачишна китайца из Шанхая Хао-Чан». Чистая комната, кисейные занавески. На окне ярко-пунцовая герань. В клетке канарейка. На полу играет в игрушки, сделанные Хао-Чаном, его маленькая дочь Ни-На-О, похожая на китайских куколок с жесткими воло- сами, прямыми, как конские волосы, черными, как аспидная доска. В кровагг- ке спит маленький сын Се-Е-Ша. Сам Хао-Чан читает газету. Горит электри- чество... А рядом прачечная, там работают пять китайцев, хорошо работают. Такого хозяина где найдешь. Уважают Хао-Чана. Умный человек. Жена Хао-Чана Айна тихо напевает песенку... Читает газету Хао-Чан, взглянет на свою жену Айну и порадуется—красивая, добрая. Айну... звать нужно бы Ариной, но Хао-Чан зовет Аиной. Айна поет, покачивая кроватку: ты гусыня белая, что сегодня делала. Баю, баю, бай, елка челкой не качай. Али ткала, али пряла, аль гусеныша купала. Баю, баю, бай, жучка попусту не лай. На гусеныше пушек, тяга маль- чик кудряшек, баю, баю, бай, спит в шубейке горностай. Спит березка за окном голубым купальским сном, баю, баю, бай, сватал варежки шугай. Сон березовый пригож, на Сереженьку похож. Баю, баю, баю, бай*). Глядит Хао-Чан в газету, а сам думает, когда же подует ветер... когда унесет ' зернышко одуванчика. Когда жизнь пнет Хао-Чана. .. Не может же быть, чтобы всю жизнь прожил спокойно Хао-Чан. *) Стихи взяты из Клюева.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2