Сибирские огни, 1926, № 3

Государственное издательство о тходит о т газетной и агитационной р аб о ­ ты, обращая значительное внимание на издание художественной литературы. Перед писателем становится вопрос о нормировке его авторских прав. Декреты 18 и 22 г. г. определяли общее положение, они закрепляли за писа­ телем его авторское право. Но в к акой мере, в к аки х форм ах—не было ук а­ зано. Совершенно открытым остался вопрос о переводах, о длительности авторского права, неясны были права наследования, перепечатки и т. д. Вопрос поднимался и дебатировался в различных комиссиях не раз. Наконец, в 1925 г. 30 января издается декрет, более точно нормирующий ав­ торское право писателя. По этому декрету «авторское право на произведения, к ак появившиеся в свет на территории Союза ССР, так и находящиеся в виде рукописи, эски за или в иной об'ективной форме, признается в пределах, установленных со­ глашения Сою за ССР с соответствующими государствами». Этот основной момент авторского права признает полную собствен­ ность не только за автором, но и его наследниками на все произведения: литературные, музыкальные, изобразительные и т. д. Авторское право огра­ ничивается пределами СССР. Если .автор издал свою книжку заграницей— авторское право на нее не распространяется, и если книга издана в России, з а ней не сохраняется авторского права за рубежом. Отсюда вытекает сразу право на свободный перевод и перепечатку в подлинниках иностранных про изведений. И наоборот, русское произведение может быть свободно переве­ дено на иностранный или перепечатано там без изменений, и мы знаем, с к а ­ кой неточностью переводятся иностранные писатели в России и в то же время такие писатели, как Ф. Гладков и J1. Сейфуллина появляются в эмигрантских журналах, куда они вряд ли могли дать свои произведения. При переводе ав­ торское право остается за переводчиком. Для большой ясности в определении авторского права декрет точно устанавливает об’екты права. Авторское право распространяется на всякое произведение литературы, науки и искусства, каковы бы ни были формы его произведения, а равно его достоинство и назначение, к ак -то: устные произведения (речи, лекции, до к л а­ ды и т. п.); письменные произведения (книги, статьи сборники и др.), произ­ ведения драматические; музыкально-драматические и переводы. Как же писатель может использовать свое авторское право? Автор имеет исключительное право под своим именем, или под условным именем (псевдонимом) выпустить в свет свое произведение и в течение уста новленного в закон е срока, всеми дозволенными законом способами, воспро­ изводить и распространять его, а равно и звлекать всеми законными способа ­ ми ймущественные выгоды из своего исключительного права. Таким образом без разрешения автора ник то не имеет права выпустить в свет его произведения. Автор может продать свое право и только. Однако, авторское право допускает некоторые отступления о т общего закона, что не считается нарушением авторского права. Отступления эти сводятся к следую­ щему: а) перевод чужого произведения на другой язык; б) пользование чужим произведением для создания нового произведе­ ния, существенно от него отличающегося; в) помещение небольших отдельных отрывков и даже полная перепечат­ ка незначительных по размеру произведений, снимков и т. д. в научных, поли-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2