Сибирские огни, 1922, № 2

— Ко т о рый идет б е р е г ом. Если это н е рус ский? Махнул к е д р о в ой л а п ой Хе м и ,—р а з о г н ал н е х о р ошие с л о в а. З а к рыв а я сь в е т в ью от каули, с к а з а л: — Так не. п,.май. Ты не с о б а к а. Опустился Ту юн -шан на з е млю. Ск а з а л, что на з е мле встретит русского, потому что земля ихняя, с т а р ая к а ули. З а б о р м о т ал Хе ми в в е тку ру г а т е л ь с т ва на сына. При с т а л ь но глядя в т уман п р о с о л е н ными мо р с к ими г ла з ами, неподвижно жд а ли каули. Ск а з ал Ту юн -шан: — Русский если у к р ал аму л ет Ш о Гуанг-Го?.. Во з ьмет и по в е д ет нас на н о в ые п р о мы с лы .. Где т я ж е л ее будег?.. Двумя ветвями з а к рыл ся Хе - ми от н е чи с т ивых р е ч е й—с в яще н н ая хвоя кед- ра з а д е р жи в а ет хулу. Тр е п ал Ту юн ша н свои л о хмо т ь я: — Не даст д а р ом никто холста на ш а р о в а ры и курму. З а ч ем русскому д а в а т ь мне ш а р о в а ры и з е млю для риса. Р а з в е у него м а ло братьев—русских б е з ш а р о в а р и б ез риса. Эго хи т рый куп ец идет, б о л ь ше никто!.. Ма х ая веткой, о т ошел Хе ми. Л е ж а ла ветвь на б а л а х он е, к а к на снегу. — Р а з ве я р ы б а , ч т обы меня г на ло в олной. Пущай не уми р а ет от кругло- г оловых жена . .. По смо т р ел на к аули ,—с тоят в ряд, к а к я пон с к ие с о л д а ты. Лица к р и в я т- смеяться унатся. Пов ел Ту юн ш э н рукой по т ощему животу. — Вот рыб а, д а же шк у ру н а ч и с т и л а—п омыл а. Жд е т. А русский, к ак мед- в е дь жа д ный—в с ех с л оп а е т. Мо-о!.. Я—Ту юн -шан! Бу ря будь, д е р е в ья ломай, •згонь р в и—в се почему з н а ть хочу. Mo ol Я, Ту -юн -шан, о т ца о т г о в а р и в а ть не бу- ду, сам с е бя о т г о в а р и в а ть хочу! Раз р в а ло з д е сь туман, со свистом з а к р у т и ло е го к о л ь ц ом и хлопнуло в г о ры. Я в о т к рывше й ся д о л и не по т р о пе подви г ают ся к с к а ле че т в еро. Увид а ли их каули, з а выл и. — Мо-о!.. Русский с амул е т ом. Мо-о! Л о ш а ди у путников к о р е й с к и е, ни з е н ь ки е, рос том с т и г р а. Уши и хвост, *сак п о р в а н ный па рус под в и х р е м .—Ко м ар жр е т мясо. Вп е р е ди идет к о р е е ц, а за ним в т о р ой, ве с ь, к ак ос енняя т р а в а, рыжий- Русский. Ли цо под к ом а р и н ой сеткой, а л е г к ие ноги, к ак лодки, плывут по т р а в а м. На к р ай с к а лы подвинулся Ту -юн -ша н. Смотрит а долину. К с к а ле идут ч е т в е ро, н е т о р о п я т с я ,—у т р ом кто л о ш а д ь гонит? И т о л ь ко с р а в н я л и сь с т р емя соснами, совс ем н е д а л е ко у с к а лы, вдру' снизу из под сосен, чакнул выс т р е л. Ча к н у л, прыг нул в сопки и ос ел. Дры г н у ла но г ой л о ш а д ь русского, мо р д ой т кну л а сь в з емлю, п а л а. Сп рыг н ул тот. Р уж ь е с пл е ча был о . .. Оп я т ь—выс т р е л. И е щ е р а з за р а з о м—д в а. Ск ол ь з нули т р о е к о р е й ц е» с л о ш а д е й на з емлю, п о в а л и л и сь в т р а вы, прячутся. Русский пл е чо ру к ой жме т, ч е р е з с е т ку кричит н е пон я т но е. Р а з о р в а ли з д е сь к а у ли р я ды и со с к а лы в долину. Камни в руках, жерд* Вп е р е ди Хе-ми. — Яяй-я-й!.. О- о -я ояй!.. Вы т ащил русский р е в о л ь в ер и о б е р н у л ся к соснам. R из п од сосен, из по) т р а в, д в о е к ру г ло г оло вых с винт овк ами. Крикнули: — Тюа!—Стой! Трясется р е в о л ь в е р. Тр я с ущимс я, ч а к а ющим з вуком выс т р е лил. Приня ли т р а вы одно го к р у г л о г о л о в о г о. Пов е рнул ся русский, п о б е ж а л. Р е в о л ь в ер в л а д он ях п е р е к и дыв а е т, как г0 рячий уголь. Це п л я я сь винт овкой за кустарники, до г онял его круглоголовый) ! по з а ди их с же р д ями, с камнями, б е ж а ли каули.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2