Сибирские огни, 1922, № 1
с одной стороны, его поэтическое, пока еще очень слабо выявившееся, одуше- вление, а с другой стороны—беззаветную любовь к искусству. Жаль только, что работники Минусинской Центропе«ати так безграмотно написали ему предисловие „У автора есть талант с поэтическим оттенком на творчество". И все предисловие написано в таком же духе: аляповато и неуклюже. Совсем не похож на книжечку Долгушина сборник стихов трех томских поэтов: Б. Перелешина, Н. Тихомирова и Б. Несмелова. Сборник издан на пре- красной бумаге, красивым шрифтом, „совсем по настоящему"... (1921 г. Томский Госизпат). Стихи трех молодых поэтов действительно, как говорит в предисловии К. Молотсв, „близки современности". Наиболее ярки стихи Б. Перелешина. В отрывке из поэмы „ Оа р о в а н ие Зимы" есть удачные и легкие образы. „Где с вечера был чист и четок Узор Михайловских решеток"... Или: „Рассвет усталый не желал Поднять серебрянные крылья"— Это удачно, метко и легко. „О, неисчерпанные сны Той .титанической весны! Зима и ночь исчезли тенью. Для бронз ово го поколенья Открыл неведомую даль ' Нас окрыляющий февраль". Хотя „окрыляюший февраль" не является здесь оригиналом, тем не менее во всем отрывке и в этом заключении чувствуется поэтический революционный пафос. Он же чувствуется и в стихотворении „Под молотгм". где паны попытки нащупать ритм коллективистического ошущения трудя, машин. Жаль, что это дается вообще. Искусство должно претворять действительность, от нее исходить, образ должен быть индивидуально конкретным. Густь автор глубже и глубже вгрызается в действительность своими поэтическими щупальцами, тогда из нее и брызнет ярче и пламеннее кровь живых волнующих образов. В этом отношении еще большее преодоление предстоит двум другим по- этам данного сборника, у которых больше шаблона в стихах, больше прямоли- нейной агитации, много заезженных сочетаний предметов, как это надоевшее: „Париж и Лондон, Вашингтон и Рим". Или: „Париж и Лондон, Рим, Берлин и Вена, Не вам ли светит Красная Москва!". Это старо. Это малообоазно и не захватывает. Ближе, ближе к действи- тельности, больше, больше живых'образов. Дайте Сибирь в стихии революции; от ее широких полей, суровой тайги ишите интернациональных, революционны* огней, как Блок в поэме „Двенадцать" сумел зажечь их от образа гулящей Катьки и петроградских картин революционной улицы. Не буду выискивать по немногим сборникам отдельных революционны* стихотворений, удачных я не нашел—ни в „Снопе", сборнике алтайского Лито. ( 1 9 2 1 г ) , их нет и в омском журнале „Искусство" (1921 г.). ни в журнале „Си- бирский Рассвет" (1919 г. Барнаул). Есть в № 5 последнего издания хорошее стихотворение К. Худякова „Не шумите, вороны", где чувствуется мошь и сила, но это стихотворение немного дгуг о го порядка, хотя автор и пытается о' Ермака протянуть руну атаману Разину. Остается теперь сказать о поэте Янчевском Н., две книжки стихов которО' го издал Иркутский Госиздат. Н. Янчевский—поэт безусловно большо го дарования, но в первой книж ке „Басен дяди Мирона" ему тоже захотелось „постараться" и он зачем то написа" книгу басен. Правда, Москва за это обругала Иркутский Госиздат '(бюллетене
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2