Горница, 1998, № 2

Артиллерия выходила на огневые в Ливан , про ­ водила привя з ку позиций , развертывала сеть на­ блюдательных пунктов , а затем демонстративно уходила на территорию Сирии. Эти маневры были использованы как для подогревания обстановки и выведения из равновесия М.Ауна, так и для чисто военных целей , когда все было размечено , р а з в е ­ дано , привязано , создана система ориентиров и з а лож ен в скрытных мест ах (кое-где в п ещ е ­ рах) з апас боеприпасов для огневой подготовки и поддержки атаки войск. Продолжал ас ь и подготовка местности. Ис ­ пользуя силы находящейся там группировки си ­ рийских войск, усилив их инженерными частями и подразделениями , были подготовлены все пути маневра к переднему краю обороны противника. Сделаны рокады, оборудованы места для развер ­ тывания командных и наблюдательных пунктов. При этом ложные пункты были оборудованы в первую очередь. На них первично отработали ос­ новные должностные лица. В последующем они посещались группами специально подготовленных солдат , одетых в генеральскую и офицерскую форму. В сирийской армии разница в форме одеж­ ды повседневной и полевой только в погонах, парадная ж е имеет существенные отличия, и это правильно, а главное — целесообразно. Подготовка будущего района боевых действий велась с очень большой нагрузкой , днем и но­ чью. Ее резуль татом послужило то, что, как по­ том мы узнали у офицеров Ауна, удалось л ож ­ ные объекты представить , как настоящие . И этот р е зуль та т составил рекордную цифру — до 70 процентов . Главное же — войскам были обеспечены раз вертывание группировки по нескольким вариантам , а т а кж е маневр и р а зме ­ щение резервов . Большую и в ажную работу политическому и военному руководству Сирии пришлось вести с многочисленными вооруженными группировками в Лив ане . Я уж е указыв ал , что они пред ст авля ­ ли интересы от национально-освободительных до откровенно бандитских , а в религиозном плане — от неистовых мусульман “Хазболлы” до ма- ронитов, то есть правохристиан-католиков . Очень хотелось , чтобы в период проведения операции не возникли п араллельные вооруженные конф­ ликты с любой другой организацией . Самую большую работу здесь проделали пре­ зидент Ливана Ильяс Храун и командующий груп­ пировкой сирийских войск в Лив ан е диви зион ­ ный генерал Саид Беракдар . Их личные встречи с лидерами вооруженных формирований , р а з ъ я с ­ нение позиций Сирии и Ли в ан а в отношении М.Ауна , демонстрация силы и устрашение там, где это понадобилось , создание льготных усло ­ вий для друз ей и союзников создали благопри­ ятную для проведения операции обстановку . М ож н о очень много говорить о том, что было сделано в подготовительный период. Но я не вправе вести речь обо всем. Это достояние Си ­ рии. К тому же , это слишком специальный разго­ вор, который утомит чит ат еля . Ск аж у лишь, что план подготовки был выполнен полностью и с высоким качеством. На это ушло около десяти месяцев. Как же начиналась операция? Во-первых, было выбрано удачное время — 13.10 .90 г., 6.00. Это была суббота , когда в И зра ­ иле святой день, а в Европе еще не проснулись. Накануне М .Ауну было сделано за явл ение , что 13.10 в 10 часов утра продолжатся переговоры, где намечается принять ряд его требований . Аун ра счув ств ов ал с я , о тпра зднов ал намечающиеся уступки и убрал "живой щи т ” . Во-вторых, основные страны НАТО были заняты проблемами подготовки к войне в Пер ­ сидском залив е , где и Сирия участвовала в чис­ ле стран антииракской группировки. В-третьих, расчет операции был сделан не на численное превосходство, а на перспективные сред­ ства поражения и, конечно, на фактор внезапности. В-четвертых, предусматривалось проведение скоротечной операции , ее продолжи т ельност ь опред елял а сь в 4-6 часов. Как раз то время, за которое заин тере сованные стороны могли попы­ таться вмешаться , но было бы уже поздно. Я горжусь моими сирийскими друзьями . Им удалось все осуществить. Почти по плану, в 12.50, была полная к апитуляция войск М.Ауна . Если бы эту операцию проводило любое государство НАТО, то звон фанфар не смолкал бы и поныне. Началом операции был удар пяти пар СУ-24. По соглашению с Израилем Сирия не имеет права исполь зовать авиацию в Ливане , но в дан ­ ном случае это было сделано с молчаливого со­ гласия сторон. Удар длился всего шесть минут. Эффект его был потрясающим . Во-первых, Д в о р е ц Б аа бд а (Пре зидентский дворец) и здание Мини с т ер с т в а обороны Ли в а ­ на были разрушены до первого э т ажа , и там по­ гиб основной оперативный состав управления войсками Ауна. Во-вторых, с самого начала операции инициа­ тива перешла к наступающим . Сра зу после уда­ ра М.Аун сб еж ал во французское посольство, которое находилось в нескольких сотнях мет ­ ров от Дворца Баабда , бросив своих, еще ср аж а ­ ющихся , сторонников на произвол судьбы. И не только их. В подвале дворца он оставил жену и двух дочерей. Обращаю внимание на точность удара. На французское посольство не упало ни осколка. Мож н о было бы на этом закончить описание эффекта авиационного удара. Однако не могу не рассказать об одном парадоксе . Сирийское ко­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2