Настоящее, 1928, №9

ГОРОД ЧЕРЕМХОВО М. ПОЛИКАНОВ Город Ч ерем хово—ц е нт р кам енн о у го л ьной п р омыш л енн о ст и З а ­ падной Сибири. Угольное подземелье р а зр а б ат ы ва ет с я т о лько в ок­ р е ст н о ст я х города. Д обы ва ет ся у г л я м и л л и о н т о н н в год. Город в кот ло вине , гр я зны й , в дымовом т ум а н е , в пы ли , п о чт и без зе л ен и , с неско л ьким и б а н я м и ,—као /сдая н а п ят е р ы х . Р ека А н г а р а пр от е ­ ка ет в 18 к и л о м ет р а х . С этого года город им еет н о в ую * п о л и к л и н и к у за городом у бура. Т а м же ст р о ит с я бо л ь ни ц а и от строено уж е общ еж ит ие д л я сот ни рабочих -одиночек . О, енью будущего года го­ род дудет снабж ат ься а н га р с к о й водой из водопровода, кот оры й теперь пр о к ла ды ва ет ся , и обойдется в м и л л и о н с чет верт ью р у б л е й . Отстроены и за с е л е н ы д ва р а б о ч и х поселки . БЕЗ ЧЕРЕМУХИ Председатель горсовета Рыбников в статье «Почему горсовет не имеет авторитета» сообщает: «Есть у горсовета лесопитомник, где имеется до 1000 деревьев , но мы боимся приняться за древонасажде­ ние. У нас в городе большую власть имеют козлы и свиньи. Они выкапы­ вают деревья , обгладывают кору , а когда начинаешь штрафовать, поме­ щение горсовета наполняется проте­ стующими гражданами». В прошлые годы на территории, занимаемой ныне городом , были з а ­ росли черемухи. Теперь ее не оста­ лось и козлы едят афиши, расклеен ­ ные по заборам. Директор треста говорит: «Древонасаждения вокруг жи ­ лых домов вошли в конфликт со свиньями». ВЫДВИЖЕНЦЫ Председатель горсовета — быв­ ший печник, железнодорожник . Он изумительно проверяет работу печников: плохо заделанные печные дверки выдергивает двумя пальца­ ми. Печники уважают. Районный пропагандист —- глава пожарной дружины. Он постоянно ходит с гаечными ключами в кармане. Вечером пропадает в пожарном сарае, возится над расстроенным по ­ жарным автомобилем. Организует платные пробные поездки. При по ­ е здках -— он кассир, билетер, стоит на подножке автомобиля, держится одной рукой за кузов , устремив г л а ­ за вперед. Оставленный однажды дежурить в райкоме (все члены райкома вы ­ ехали в Иркутск на конференцию), он не смог высидеть трех дней. На следующий день райкомщики встретили его в Иркутске. Приехал за пожарными рукавами. Предрайисполкома по профессии слесарь. При посещении сел и деревень района первым долгом идет на мельницу. Там он интересуется (исправно­ стью зубчатой передачи и с бол ь ­ шим удовольствием делает любую починку, требующую вмешательства слесаря. ФОЛЕКЛОР. По словам забойщика, бывшего партизана , зав . шахтой до самокри ­ тики говорил: — Кто больше всех ляскает, того зимой отправлю в отпуск. Другой забойщик об’ясняет, что на здешнем языке это называется: — Отдай клевало , бери летало. Клевало — кайла. Рабочий-татарин жалуется на гру ­ бое обращение десятника. Тот, ж е ­ лая обидеть рабочего-татарина , го ­ ворит ему: — Поди, кобыле ноги погрызи. Старик-забойщик с тридцатилет­ иям горняцким стажем, довольный результатами газетного смотра, обращается ко мне: — Сынок, идем посидим на ска ­ меечке. Много вы, сынок, сделали. Они теперь на пяточках ходят... СТЕННЫЕ ЧАСЫ Мой домохозяин — легковой и з ­ возчик. Хозяйка говорит: — Все равно, какая власть, лишь бы хорошо жилось. Старые стенные часы через к аж ­ дый час играют романс: — Я помню день, ах, это было сча­ стье... 4 ПУНКТА В протоколе одного из заседаний фракции рудкома записаны такие постановления по четырем вопро ­ сам: 1. Парамонов возражает. 2. Парамонов возражает . 3. Парамонов возражает. 4. Парамонов категорически во з ­ ражает. Парамонов—директор Черембасс- треста. ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ РОМАН. Коллективная рабкоровская зам ет ­ ка с припиской: «Прошу пропустить в «Советскую Сибирь». Вот полный текст: «На эстокаде шахты Н. есть два рукоятчика Р., В. и бирочница Д. «Р. влюбился в Д., и работа не шла на ум. Где-нибудь сядут двое под забор и про работу забудут . И часто бывало, что бирки уходили вместе с вагонетками в шахту. П о­ тому, что у ней в голове не работа, а охота. «Тот же рукоятчик В. втрескался в Д. и отбил у Р. «Р. ходит невеселый, задумчивый и что-то ходит, мечтает и уйдет с эстокады , а в это время В. успевает с ней сидеть сухари сушить». Беллетристы , пользуйтесь сюже­ том бесплатно. ПОХОРОНЫ На Ленских приисках, в Бодайбо, ж елезнодорожников хоронят на специальном поезде. Поезд состоит из платформы и паровоза. На плат­ форме гроб, украшенный кумачем и красным знаменем. Узкоколейка проходит возле к л ад ­ бища. Покойника везут от станции, вокруг которой расположен ж ел е з ­ нодорожный поселок, до ворот кладбища. П аровоз тянет платформу медлен­ но. За платформой, по шпалам, идут провожающие. Последний рейс человека равен полутора километрам. П аровоз гу ­ дит по две минуты беспрерывно. Гуд продолжается до тех пор, п о ­ ка на могилу не кинут последнюю лопату земли. * На шахтах Черембасстреста давно отвыкли от похорон с попом. Н а­ столько, что церковные похороны привлекают много любопытных. Попов в районе зовут водолазами . Обычная черемховская процессия гражданских похорон возглавляется знаменосцем. Знамя из черной материи, р азм е ­ ром в квадратный метр. На знамени белый рисунок, этикетка ядовитых медикаментов: череп над слож ен ­ ными накрест плечевыми костьми. За знаменосцем несут гробовую крышку. Она, как и гроб, обшита кумачем. Позади крышки гробоносцы. З а гробом идут родственники и самые близкие знакомые. З а ними духовой оркестр. Оркестром рабочие недовольны : — Всего шесть музыкантов, а д е ­ рут так, что мертвец потеет. * Когда труп рабочего Кутневского, утонувшего в доме отдыха, нужно было перевезти в город, возник конфликт. Черембасстрест решил вычесть стоимость перевозки трупа из з а р ­ платы покойника, оставшейся невы ­ плаченной. Инспектор труда М ерку­ лов стал на сторону треста: — Что же, прикажете тресту опла­ чивать перевозку? А почем вы зн а е ­ те, — может он там баловался в лод ке и опрокинулся по своей вине! Оказывается, человек помер не по инструкциям Наркомтруда. ИНСТИНКТ В пятом часу ж аркого июльско­ го дня загорелась кустарная масло­ бойка возле типографии. Через полчаса в редакцию зашел рослый парень и написал заметку. Парень одним из первых прибе­ жал на пожар. Был он одет по-пра- здничному в белую рубашку при галстуке. Помначмилиции, обнаружив дис­ гармонию между горевшей грязной халупой и празднично одетым ту ­ шителем, заявил последнему, отти ­ рая его локтем: «Уходите отсюда, в каншнэ!». Молодой человек был обижен. Он был когда-то пожарным и его ин­ стинктивно тянет тушить и вмеши­ ваться в пожары. Он жаловался з а ­ му предгорисполкома. ПРИГЛАШЕНИЕ Редакция получила приглашение: — «Премногоуважаемые товари ­ щи! У нас сегодня в Черемховском почтово-телеграфном учреждении состоится производственное сове­ щание ровно в 7 часов вечера, 18 июня, на которое просьба прид­ ти, если предоставится для вас в о з ­ можным, ибо на этом совещании будут возникать вопросы всех не этичных поступков администрации вышеупомянутого предприятия. С ком. приветом А. С.». ДЕВЯТАЯ ПЯТНИЦА В канунную , под девятую пятни­ цу от пасхальной недели, ночь в ме­ стном соборе служит архиерей. В три часа ночи из города к «кре­ стам», за пятнадцать километров, отправляется из собора крестный ход. Служба идет до десяти утра. З а ­ тем начинается праздник, именуе­ мый «второй пасхой». В окрестных селах праздничный день проходит так: порожние бу ­ тылки разбиваются на головах со ­ седей; по улице села бегают пьяные с голыми ножами; вооруженные де ­ ревянными инструментами бьют ок­ на и бока граждан. В день «второй пасхи», в буднич­ ный рабочий день, культотдел руд кома горняков устроил грандиозное гулянье, в котором приняли участие живая газета , оркестр , кино-аппа­ рат и громкоговоритель. Конечно, ни рабочих, ни членов их семей на гуляньи быть не могло. Это был обычный трудовой день. Вышло так, что праздник начался благословением архиерея, а закон ­ чился поклоном культотдела. ПОДАРОК. В революционный праздник о т ­ ветственный работник районного масштаба дарит жене книжку с над­ писью: «Милой дорогой жене от любяще­ го Л авра в день октябрьской годов ­ щины — 7 ноября 27 года». Книжка в голубом коленкоровом переплете. И здание ЗИФ — «При­ ключения капитана Гаттераса». КОСЫ В витрине парикмахерской висят косы. Городские женщины приходят, справляются: «почем?», затем при­ носят свои косы. Покупают их д е ­ ревенские женщины.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2