Настоящее, 1928, №2
ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЕЙ s ЧИТАТЕЛЬ ПРОБУЕТ КРИТИКОВАТЬ „Больше всего мы боимся рав нодушия. Критикуйте нас, по правляйте нас, дополняйте нас. Примите участие в разговоре". (Из обращения в № 1 . На стоящего“). Попробуем критиковать. Я не знаю, существуют ли в действитель ности, как физические лица, Панкру шин, Курс, Маршин, Чевалков, чьи подписи значатся под разными про изведениями в первом номере жур нала. Или это написал один чело век, несколько видоизменяя стиль, чтобы не было слишком однообраз но по форме? Мне показалось, что один. Суди те сами. Трудно забыть этих бедных девушек, накинувших на шею две петли на концах одной веревки и по висших на суку, как два страшных плода («Американский костюм» А. Курса). Такие юные, они нашли в себе столько решимости, чтобы обдуманно подготовить уход из жизни. Это печально, странно и страшно. Но когда я читаю рассказ Пан крушина «Путь Арнольда Гана», я ясно вижу, что некоторые герои этого рассказа тоже присматривают себе сук покрепче и веревку пона дежней. Вот та девушка, которая сначала тайком, под насмешки ок ружающих, читала книги по астро номии, а потом стала верить в пере селение душ на планету Сириус,— эта комсомолка добром не кончит. Ее судьба может кончиться траги чески. А двойной человек Губанов, ме чущийся между агитпропом райко ма (днем) и компанией упадочников- иоэтов (ночью)—кто может пред сказать его судьбу? Надолго ли хва тит у него душевной силы вести это противоестественное существование единого в двух лицах? Если эти герои как-будто вымы шлены, то художник Чевалков, чьи волнующие письма напечатаны в журнале, кажется, подлинный, жи вой человек? Так вот, я и за него не очень спокоен. Помните, у него там написано: «Здесь живет один культурный и очень милый человек; сильно тра вит меня. Эти люди тесным коль цом сжимают новшество». Я посмотрел: не поставлены ли слова культурный и милый в кавыч ки, не в насмешку ли назван куль турным и милым человек, который травит новшество? Нет, кавычек нет. Значит, художник Чевалков всерьез считает своего гонителя и милым, и культурным. Тогда дело хуже. Пускай тебя травит тупой и не вежественный человек. У тебя есть хоть утешение, что на выручку при дут культурные н милые люди; Но если травят именно культурные и милые люди, то куда пойдешь, ко му скажешь? И далеко ли от такой затравленности и безысходности до мыслей о веревке? Я-то лично по письмам Чевалкова чувствую в нем некоторый запас внутренней силы, порядочную до зу веры в себя. С таким запасом можно жить, бороться, совершен ствоваться. Но ведь милых-то и культурных людей много, а Чевал ков одинок! Пусть не поймут меня, что я под-, вожу редакцию под обвинение в пессимизме, упадочничестве и про чих грехах. На такие обвинения та- роваты те «стопроцентные» дяди, что выступали на похоронах бедных девушек-самоубийц. У них оптимизм в портфелях—готовенький, штампо ванный и начеканенный на монеты разного достоинства. Я этих сто процентных оптимистов, сияющих, как новый тульский самовар, не обожаю. Да и кто их обожает? Вон и на кладбище девушка сказала: — Надоел... Вечно одну корочку жует. Меня тревожит не то, что случай но или не случайно в номере журна ла подобрался букет героев, из ко торых каждый с какой-то трещин кой. Это не плохо и не опасно. Это волнует, настораживает, предосте регает. Но вот конец рассказа Панкруши на меня тревожит. Там почти сто процентный оптимист, пользующий ся явными симпатиями автора, Ан дрей, заявляет: «Не жалко... Нам некогда, вре мени нет вырабатывать каждому на душу отдельный чехольчик. А если иные и уходят, то дьявол с ними. Значит, они—брак, хлам, шлак... Ну, и пусть Губанов, пусть и та, третья, и еще четверо, десятеро. Не жалко... Нас ведь больше остается,—ска зал он, наконец, и совсем просто усмехнулся:—гораздо больше». По Андрею, если ты сразу, смоло ду, не выскакиваешь стопроцентным молодцом, если путь твой изви лист и вьется не по линеечке, зна чит—в хлам, в брак. Нас ведь боль ше остается... Видел я как-то шутливую пьесу писателя Е. Зозули—«Хлам». Там изображается некая «Коллегия Выс шей Решимости». Коллегия обхо дит дома и исследует граждан, что бы решить: кто имеет право на жизнь, а кто является человеческим хламом и обязан сам в 24 часа уб раться из жизни. Так ведь это в шутливой пьесе. Да и та кончается тем, что вдохновитель этой реформы в отчаянии /Сбежал, не добившись хороших результатов. А Андрей не в фантастическом государстве, а в СССР и в 1928 году проповедует этакие вещи насчет хлама и брака. Если Арнольд Ган таков, каким он изображен, то я готов настаи вать, что из него при мало-мальски сносных условиях выйдет отличный работник, мужественный, пытливый, творческий, самостоятельный. А псе вдонаучные его задорные построе ния рассеются. Неужто на его пу ти в ВУЗ’е и после ВУЗ’а не ветре тится противник посильнее этого ду боватого Андрея, у которого все просто и рецепт готов: — В хлам! В брак!!! Нет, если уж мы даже таких твор ческих ищущих юношей будем без лишних хлопот сбрасывать в брак, так у нас чересчур много браку на берется и производство станет убы точным. Попросту говоря, Андрей пропо ведует снижение цен на человека. Между тем, цена человека—это единственная цена, которая в эпоху революций должна постоянно и не уклонно подниматься. Вернемся опять к двум девушкам, так просто и так страшно покончив шим расчеты с жизнью. У этих девушек, насколько можно понять из предсмертного письма одной, сложились какие-то свои идеалы на стоящей красивой жизни. Девушки не вынесли громадного расхожде ния окружающей их жизни с офор мившимися в их сознании идеала ми прекрасного. Действительно, что общего и сходного между унылым, серым однообразием поселковой жизни на ст. Иннокентьевской и за манчивой, яркой, блестящей жизнью, как она рисуется на экране в аме риканских картинах с участием Мери Пикфорд и других. Девушка на станции Иннокентьевской с зами ранием сердца смотрит, как живет героиня американских картин. Ге роиня носит американский костюм. Героиня скачет верхом на прекрас ном коне. Героиня носится на ве- Рисунок М. Кременского ликолепном автомобиле. Героиня ве селится в океанском пловучем двор це. Героиня поднимается на аэро плане в голубую высь. Какая пре красная жизнь! Если на ст. Инно кентьевской нельзя дождаться такой жизни, то не стоит жить. Та ким ходом мыслей были сражены две юных девушки-пролетарки. Вообще говоря, в литературе и в жизни это не ново. Разочарование в жизни, мало отвечающей создан ным идеалам, это бывало всегда. Но нам-то от этого не легче. Мы не хотим, чтобы девушки и юноши на-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2